Перевод "до визита" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он сделал его визита и было не до того. | He had made his visit and had other things to do. |
Незадолго до визита китайского премьера Индию посещала госсекретарь США Кондолиза Райс. | Not long before the visit of the Chinese premier, India hosted US Secretary of State Condoleezza Rice. |
До его визита одно из двух устройств работало недостаточно надежно 2 . | Prior to his visit, one of the two installations had malfunctioned. 2 |
Думаю, тебе следовало поговорить с дочерью до своего визита ко мне. | I think you should have spoken to your daughter before you came to see me. |
Хорошего визита! | Have a good visit! |
Еще до начала визита проповедники с кафедр мечетей настраивали народ против нее. | Even before her visit, preachers were rallying people against her visit from the pulpits of mosques. |
По подсчётам Санчеса, минимум 180 кубинцев были арестованы до и во время визита. | Sánchez estimates that 180 Cubans have been arrested before and during the visit thus far. |
Какова цель вашего визита? | What's the purpose of your visit? |
Какова цель твоего визита? | What is the purpose of your visit? |
Это цель моего визита. | But that's exactly the purpose of my visit. |
Я неожидал Вашего визита. | I didn't expect a visit from you. |
В качестве предварительного условия любого визита Обамы, США должны настаивать на содержательной программе визита. | Clinton and the US administration would do well to decide which requests are merely photo ops and confine these to meetings at the sidelines of APEC. |
В качестве предварительного условия любого визита Обамы, США должны настаивать на содержательной программе визита. | The US should insist on a substantive agenda as a precondition for any Obama visit. |
Жду с нетерпением твоего визита. | I'm looking forward to your visit. |
на второй день моего визита | And so as I... ahm, on last, on second last day of my visit, |
Первая награда была вручена Уильяму Перкину во время его визита в США за год до смерти. | The award was given to Sir William on the occasion of his visit to the United States in the year before he died. |
Три года прошло с визита Тома. | It's been three years since Tom has been to visit us. |
Какова цель вашего визита? Я турист . | What's the purpose of your visit? I'm a tourist. |
В честь визита императора Карла VI. | To honour a visit by Emperor Charles VI. |
Но изза предстоящего визита делается исключение | But because of the visit an exception is being made |
Какова цель вашего визита в ЛосАнжелис? | What's your reason for coming to Los Angeles? |
Некоторые члены были освобождены без объяснений незадолго до визита в страну Барака Обамы в июле 2015 года. | Some members were released without explanation shortly before Barack Obama s July 2015 visit to the country. |
Мы с нетерпением ждём визита нашего дяди. | We are looking forward to our uncle's visit. |
Мы с нетерпением ждём визита нашего дядюшки. | We are looking forward to our uncle's visit. |
Важность этого визита стала очевидной лишь впоследствии. | The significance of the Wapping visit would become apparent only later. |
Программа визита Верховного комиссара Организации Объединенных Наций | Programme of the visit of the United Nations High Commissioner |
Этот господин жертва визита к царице Ма. | This gentlemen is a victim of a visit to the Queen Ma. |
Вы, кончно, догадываетесь о цели моего визита. | You must surely have guessed the reason for my visit. |
Я ждал визита этих людей, финансовой компании. | It wasn t in Palm Springs, and it wasn t in the garage. |
Выступающий интересуется, когда Верховный комиссар сможет посетить Джамму и Кашмир и какие промежуточные меры ему видятся до этого визита. | He asked when the High Commissioner might visit Jammu and Kashmir and what interim measures he would consider taking before doing so. |
После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое. | Following this visit, my message to European leaders is twofold. |
Coffee, мелет кофе во время визита в Кингстон. | Coffee, trying something out during a visit to Kingston. |
Какой странный час для визита, еще очень рано. | What an odd time to pay us a visit. Must be very early. |
Немного поздновато для визита, не так ли, Файл? | Kind of late to be visiting, ain't it, File? |
Даже подготовка нашего визита, который был одобрен менее чем за 24 часа до своего начала, была несколько в духе Оруэлла. | Even the preparation for our visit, which was confirmed less than 24 hours before it began, was somewhat Orwellian. |
а) тщательное рассмотрение национальной системы как часть рассмотрения до начала периода действия обязательств и связанного с ним визита в страну | A thorough review of the national system, as part of the review prior to the commitment period and its in country visit A desk or centralized review of any reported changes in the national system reported since the first thorough review, conducted in conjunction with the annual inventory review. |
После моего первого визита в детдом Чеушеску я насмотрелась на подобные заведения в 18 странах мира, от Чехии до Судана. | Since my first visit to Ceausescu's institution, I've seen hundreds of such places across 18 countries, from the Czech Republic to Sudan. |
После визита принца Уильяма Генри, герцога Глостер, Сорель в 1787 году принял имя Уильям Генри, имя он сохранил до 1845 года. | After the visit of Prince William Henry, Duke of Gloucester to Sorel in 1787 the town took the name of William Henry, a name it retained until 1845. |
От визита Си не ожидают каких либо крупных достижений. | Xi s visit is not expected to usher in any breakthroughs. |
Европа все еще находится под впечатлением визита Барака Обамы. | Europe is still high from Barack Obama s recent visit. |
Многие считали оборонное соглашение самым главным итогом визита Обамы | Many saw the defense agreement as the most significant outcome of Obama's trip |
Правительство отрицает задержание уличных детей во время визита Папы. | The government has denied detaining street children during the Pope s visit. |
После визита в Германию он вернулся в Рим (1225). | After a visit to Germany he returned to Rome (1225). |
В храме существует мемориал в честь первого визита Шанкары. | Even today a memorial within the temple is dedicated to his visit. |
Г н Ахмед, Ваша цель визита в Доху, Катар? | Mr. Ahmed, what's your purpose for business in Doha, Qatar? |
Похожие Запросы : до моего визита - до Вашего визита - сторона визита - обслуживание визита - план визита - цель визита - после визита - проведение визита - введение визита - номер визита - партнер визита - дата визита - номер визита - План визита