Перевод "до какой даты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
До даты | On this day |
Сертификат действителен до этой даты. | The certificate is valid until this date. |
Доклады, которые должны были быть представлены до даты | Reports that were due before the closing date |
за 18 месяцев до даты представления четвертого периодического доклада. | The Committee invites the State party to submit its second, third and fourth reports in one consolidated report by 3 may 2009, i.e. 18 months before the due date of the fourth periodic report. |
Обновление выбранных файлов до указанной метки, ветки либо даты | Updates the selected files to a given tag, branch or date |
Только после этой даты будет создан какой нибудь новый механизм, который откроет дверь дляпотерь частных инвесторов и только для долгов, выпущенных после этой даты. | Only after that date would any new mechanism open the door for losses for private investors, and only for debt issued after that date. |
До даты окончания нынешней сессии у нас будет четыре недели. | We will have four weeks for work up to the date of the end of the present session. |
Временный вывоз разрешен до даты возвращения предмета, отмеченной в лицензии. | The large majority of EU licence applications were from museums and private individuals for the temporary export of cultural objects for exhibition abroad. |
Перечислив даты вышеупомянутых решений, государство участник утверждает далее, что какой либо необоснованной задержки не было. | Referring to the dates of the above mentioned decisions, the State party further asserts that there was no undue delay. |
даты | dates |
Даты | Shows contact editor with given uid |
Даты? | Dates? |
даты рассмотрения и даты периода представления замечаний | dates of review and dates of comment period |
Что между не григорианские даты, даты иврите. | That between a not date Gregorian, Hebrew date. |
(Г н Юсеф, Судан) пострадавшим от действий, совершенных до даты вступления в силу международно правового документа, должны использоваться критерии, применявшиеся в государстве ответчике до этой даты. | Moreover, the criteria existing in the respondent State before the entry into force of the international instrument should also be used in determining the compensation due to States injured by acts committed prior to that date. |
До какой степени ты идиот? | How big of an idiot are you? |
Какой автобус ходит до аэропорта? | Which bus goes to the airport? |
Какой автобус идёт до аэропорта? | Which bus goes to the airport? |
До какой то степени да. | Q. To some extent, yes. M. |
Какой ты жадный до денег! | You cut quite a dash, eh! |
За три месяца до предполагаемой даты выхода большинство проблем было устранено. | Three months before the game's scheduled ship date, most problems had been resolved. |
За период безработицы до этой даты пособия по прежнему не выплачиваются. | For the unemployment period before that date, benefits are still not being granted. |
Отсутствовало четкое понимание того, с какой даты учета заявки на закупку фактически начинается процесс оформления закупки. | It was not exactly clear which requisition for purchase date begins the actual procurement process. |
b С 31 мая 1989 года, даты приказа о заключении под стражу, до 10 июля 1990 года, даты вынесения обвинительного приговора. | b From 31 May 1989, the date of the commital order, to 10 July 1990, the date of conviction. |
Вставка даты | Inserting the date |
Нет даты | No items |
Формат даты | Date format |
Показывать даты | Show dates |
Особые даты | Special Dates |
Особые даты | Arts |
Нет даты | No Date |
Тип даты | Dates valid for |
Выбор даты | Date Picker |
Формат даты | Detect when a new sentence is started and always ensure that the first character is an uppercase character. |
С даты | Opening Date |
Все даты | All dates |
Проверка даты | Check date |
Формат даты | Date format |
Тип даты | Date type |
Формат даты | Date Format |
Даты Место | Date Site |
Даты Получатели | Date Recipients |
Механизм часов разработан так, чтобы отображать даты вплоть до конца 9999 года. | The mechanism is designed to be able to display the date until the end of the year 9999. |
Дебютный трейлер игры был показан 28 мая, за день до назначенной даты. | The first trailer for the game was released on May 28, a day earlier than previously announced. |
за 18 месяцев до даты представления четвертого периодического доклада, предусмотренной в Конвенции. | As an exceptional measure, in order to help the State party catch up with its reporting obligations so as to be in full compliance with the Convention, the Committee invites the State party to submit its third and fourth reports in one consolidated report by 6 May 2010, i.e. 18 months before the due date established in the Convention for the fourth periodic report. |
Похожие Запросы : от какой даты - до верхней даты - до такой даты - до этой даты - до этой даты - до этой даты - период до даты - действует до даты - часов до даты - до какой степени - какой-какой