Перевод "до сегодняшнего вечера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : вечера - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : до сегодняшнего вечера - перевод : ВЕЧЕРА - перевод :
Pm

до - перевод : до - перевод : до - перевод :
ключевые слова : Nights Evening Till Until Down Before Starting Starting Until From Till

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он должен прислать подарок до сегодняшнего вечера.
I understand. He should send a present before tonight.
Как насчёт сегодняшнего вечера?
How about tonight?
Как насчет сегодняшнего вечера?
How about this evening?
Далее. Расписание сегодняшнего вечера.
Here's the itinerary for tonight.
Как насчет сегодняшнего вечера?
What about tonight?
Я от сегодняшнего вечера ждала чудес.
I expected the wonders from this night.
После сегодняшнего вечера, ты будешь принадлежать мне.
Because after tonight you will belong to me.
Должен вам сказать о важности задачи сегодняшнего вечера.
I cannot impress upon you too strongly the importance of tonight's task.
До вечера...
Before it gets dark.
До вечера!
Till tonight.
До вечера...
Tonight.
До вечера!
See you tonight.
До вечера.
Tonight, then.
До вечера.
Goodbye.
До вечера.
See you then.
До вечера.
Goodbye.
До вечера.
Tonight?
До сегодняшнего дня.
Until today
До сегодняшнего дня.
Today, I finally said all I had to say.
Подожди до вечера.
Wait until tonight.
Подождите до вечера.
Wait until tonight.
И до вечера.
Or at night.
И до вечера.
And at night.
И до вечера.
and at night.
До 9 вечера?
At 9 pm?
До вечера, мамусик.
Goodbye, Mama.
До вечера, детка!
See you tonight, sport.
До десяти вечера?
Till 10 00 at night?
Да, до вечера.
I'll see you later. All right.
Всё до сегодняшнего дня.
Completely complete.
До сегодняшнего дня, я...
Up until today, I...
Ну, до вечера. Пока!
See you tonight, then. Cheers!
Возможно, до 9 вечера.
It's probably until 9 pm.
Оставим дела до вечера.
We'll let the linen room go until this afternoon.
До вечера еще много
It's a long way until night
Но нам придется с вечера до утра... С утра до вечера быть вместе.
But we'll have to be together day and night,
С 6 до 9 вечера...
From 6 p.m. to 9 p.m. ..
Может быть дождь до вечера.
It might rain before evening.
До вечера Том не вернётся.
Tom won't be back until evening.
Мы здесь пробудем до вечера.
We're going to be here all afternoon.
Я подожду до завтрашнего вечера.
I'll wait until tomorrow night.
Беспорядки продолжались до самого вечера.
Disturbances continued until later in the day.
Ну, так до вечера, Симона.
So, until tonight Simone.
Посетители с утра до вечера!
Visitors from morning to night
Возможно, до вечера, в театре.
Maybe I can make it to the theater tonight.

 

Похожие Запросы : до вечера - до вечера - до вечера - до вечера - до вечера - до сегодняшнего дня - до сегодняшнего дня - До сегодняшнего дня - до сегодняшнего дня - до сегодняшнего дня - до вечера пятницы - до этого вечера - до завтрашнего вечера - до завтрашнего вечера