Перевод "до вечера пятницы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : вечера - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : ВЕЧЕРА - перевод :
Pm

до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всем хорошего вечера пятницы.
Happy Friday night, everyone!
С вечера пятницы до захода солнца в субботу прекращают работу рынки, магазины, общественный транспорт.
Between Friday evening and the sunset on Saturday, markets, stores, and public transportation stop working.
Встречу отложили до следующей пятницы.
The meeting was put off until next Friday.
До вечера...
Before it gets dark.
До вечера!
Till tonight.
До вечера...
Tonight.
До вечера!
See you tonight.
До вечера.
Tonight, then.
До вечера.
Goodbye.
До вечера.
See you then.
До вечера.
Goodbye.
До вечера.
Tonight?
Мы отложил встречу до следующей пятницы.
We adjourned the meeting until the following Friday.
Давайте отложим собрание до следующей пятницы.
Let's put off the meeting until next Friday.
Ты надолго в Токио? До пятницы .
How long will you remain in Tokyo? Until Friday.
Подожди до вечера.
Wait until tonight.
Подождите до вечера.
Wait until tonight.
И до вечера.
Or at night.
И до вечера.
And at night.
И до вечера.
and at night.
До 9 вечера?
At 9 pm?
До вечера, мамусик.
Goodbye, Mama.
До вечера, детка!
See you tonight, sport.
До десяти вечера?
Till 10 00 at night?
Да, до вечера.
I'll see you later. All right.
Я буду здесь с понедельника до пятницы.
I'll be here from Monday through Thursday.
С понедельника до пятницы ничего из двигавшегося.
Nothing with a face Monday through Friday.
После битвы рейтингов вечера пятницы (в которой сериал проиграл сериалу на канале NBC), шоу было закрыто.
Following its Friday night ratings battle (which it was losing to NBC's ), the show was canceled.
Ну, до вечера. Пока!
See you tonight, then. Cheers!
Возможно, до 9 вечера.
It's probably until 9 pm.
Оставим дела до вечера.
We'll let the linen room go until this afternoon.
До вечера еще много
It's a long way until night
Я думал он продержится хотя бы до пятницы.
I thought it would last at least til Friday!
Но нам придется с вечера до утра... С утра до вечера быть вместе.
But we'll have to be together day and night,
Ты должен ходить в школу с понедельника до пятницы.
You have to go to school from Monday to Friday.
С 6 до 9 вечера...
From 6 p.m. to 9 p.m. ..
Может быть дождь до вечера.
It might rain before evening.
До вечера Том не вернётся.
Tom won't be back until evening.
Мы здесь пробудем до вечера.
We're going to be here all afternoon.
Я подожду до завтрашнего вечера.
I'll wait until tomorrow night.
Беспорядки продолжались до самого вечера.
Disturbances continued until later in the day.
Ну, так до вечера, Симона.
So, until tonight Simone.
Посетители с утра до вечера!
Visitors from morning to night
Возможно, до вечера, в театре.
Maybe I can make it to the theater tonight.
Лагерь выходного дня функционирует с вечера в пятницу до вечера воскресения.
Other camps are day camps where the majority of students are bused to and from the camp.

 

Похожие Запросы : до пятницы - до пятницы - до пятницы - до пятницы - до пятницы - до вечера - до вечера - до вечера - до вечера - до вечера - до пятницы полдень - до этого пятницы - до следующей пятницы - остаются до пятницы