Перевод "до завтрашнего вечера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : вечера - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : ВЕЧЕРА - перевод :
Pm

до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я подожду до завтрашнего вечера.
I'll wait until tomorrow night.
Мне лучше не появляться до завтрашнего вечера.
I better not come out till tomorrow night.
Как насчет завтрашнего вечера?
How about tomorrow night?
Ну да, эти для завтрашнего вечера?
The things for tomorrow night.
Во всяком случае, не ранее завтрашнего вечера. Дождь.
At least... not until tomorrow night.
И пожалуйста, пришлите мне мой собственный до завтрашнего вечера. Я собираюсь уехать в Париж.
Please send mine to my house before tomorrow night as I'm leaving for Paris.
Подожди до завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Подождите до завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Жди до завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Тогда до завтрашнего ланча.
Till tomorrow then, at luncheon.
До вечера...
Before it gets dark.
До вечера!
Till tonight.
До вечера...
Tonight.
До вечера!
See you tonight.
До вечера.
Tonight, then.
До вечера.
Goodbye.
До вечера.
See you then.
До вечера.
Goodbye.
До вечера.
Tonight?
Пожалуйста, подождите до завтрашнего утра.
Please wait until tomorrow morning.
Самое позднее до завтрашнего полудня.
By tomorrow noon at the latest.
Давай оставим это до завтрашнего дня.
Let's leave it till tomorrow.
Не используй это до завтрашнего дня.
Don't use this until tomorrow.
У нас времени до завтрашнего утра.
We have until tomorrow morning.
До завтрашнего дня я её муж.
A husband's. Till tomorrow, Kittredge.
До завтрашнего дня еще много времени.
Tomorrow's a long time off.
Подожди до вечера.
Wait until tonight.
Подождите до вечера.
Wait until tonight.
И до вечера.
Or at night.
И до вечера.
And at night.
И до вечера.
and at night.
До 9 вечера?
At 9 pm?
До вечера, мамусик.
Goodbye, Mama.
До вечера, детка!
See you tonight, sport.
До десяти вечера?
Till 10 00 at night?
Да, до вечера.
I'll see you later. All right.
Финальный матч был отложен до завтрашнего дня.
The final game was postponed to tomorrow.
Я не ждал тебя до завтрашнего дня.
I wasn't expecting you until tomorrow.
Тому нужно остаться здесь до завтрашнего утра.
Tom needs to stay here until tomorrow morning.
лушание откладываетс до 9и часов завтрашнего утра.
The court will be recessed until 9 00 tomorrow morning.
Ну, до вечера. Пока!
See you tonight, then. Cheers!
Возможно, до 9 вечера.
It's probably until 9 pm.
Оставим дела до вечера.
We'll let the linen room go until this afternoon.
До вечера еще много
It's a long way until night
Но нам придется с вечера до утра... С утра до вечера быть вместе.
But we'll have to be together day and night,

 

Похожие Запросы : до вечера - до вечера - до вечера - до вечера - до вечера - до завтрашнего обеда - до завтрашнего утра - до сегодняшнего вечера - до вечера пятницы - до этого вечера - до вечера воскресенья - до этого вечера - до позднего вечера