Перевод "другой вопрос касается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
другой - перевод : другой - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : другой - перевод : другой - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : другой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другой вопрос, затронутый представителем Сирии, касается представительства Виргинских островов Соединенных Штатов. | Another question raised in part by the representative of Syria, relates to the representatives of the United States Virgin Islands. |
Другой вопрос | The other one is |
Другой вопрос. | All right, then answer this one. |
Другой вопрос, который Комитету следует рассмотреть в этом году, касается публикаций Департамента общественной информации. | Another issue that the Committee should address this year relates to the publications of the Department of Public Information. |
Украина другой вопрос. | Ukraine is another matter. |
Это другой вопрос. | That's another issue. |
Другой важный вопрос касается снижения безопасности персональных данных при действии Заокна о защите персональных данных. | Another issue at stake is the undermining of personal data protection under the Protection of Personal Information bill. |
Другой вопрос касается угрозы терроризма для международного мира и безопасности и средств борьбы с ней. | Another issue is that of the threat to international peace and security posed by terrorism and the means to combat it. |
Другой вопрос, который был упущен из виду, касается вклада стран экспортеров нефти в развивающиеся страны. | Another issue which had been overlooked was the contributions made by oil exporting countries to developing countries. |
У меня другой вопрос. | I have another question. |
Другой критический вопрос водоснабжение. | Another crucial issue is water. |
Но появляется другой вопрос | But now there is another question |
Страх другой вопрос веры | Fear other matter of faith |
Это уже другой вопрос. | Well that's another question. |
Давайте зададим другой вопрос. | So let's ask another question. |
Теперь зададим другой вопрос. | Now let's ask a different question. |
Второй вопрос касается границ ЕС. | The second question concerns the EU s scope. |
В третьих, вопрос касается евро. | Third, there is the euro. |
Один вопрос касается политической стабильности. | One question concerns political stability. |
Второй вопрос касается размеров ЕС. | The second question concerns the EU s scope. |
Этот вопрос меня не касается. | The question doesn't concern me. |
Это вопрос, который касается терминологии. | This is a question regarding terminology. |
Но вопрос касается правового регулирования. | But what about the normative question which is, should eBay have allowed this sale to happen? |
Вопрос касается токов в теле. | It's a matter of knowing the currents of the body. |
Покрытие территории это другой вопрос. | The spacing is something else. |
У меня есть другой вопрос. | I have another question. |
Позвольте мне задать другой вопрос. | Let me ask another question. |
ОК, другой часто задаваемый вопрос. | Um okay, another really common question |
Покрытие территории это другой вопрос. | The spacing is something else. |
Но это уже другой вопрос. | But that's another issue. |
Но задайте и другой вопрос. | But ask yourself the other question, too. |
Теперь, давайте обсудим другой вопрос. | So now, let's talk about a different case. |
Вы можете задать другой вопрос. | There's another question we can ask. |
Теперь я задам другой вопрос. | Now let me ask another question. |
30. Третий вопрос касается имущественных прав. | 30. The third point concerns property rights. |
31. Четвертый вопрос касается медицинского обслуживания. | 31. The fourth point relates to health care. |
Другой не менее известный пример касается страхования. | Another well known example concerns insurance. |
Теперь давайте ответим на другой вопрос. | What is the diameter of the circle? |
Но вопрос сходства принимает другой облик. | But the question of sameness wears another face. |
Сейчас позвольте задать вам другой вопрос. | Now, let me ask you another question. |
Задайте этот вопрос в другой раз. | You'll have to ask that question some other time |
Что за другой вопрос, мистер Ярдли? | What other matter, Mr. Yardley? |
Могу я задать вам другой вопрос? | Could I ask another question now? |
Приберегу этот вопрос на другой раз. | I think I'll save that question for another time. |
Не обменивай этот вопрос на другой вопрос. Вопрос Будды Кто тот, кто видит? | Don't exchange this question for another question. |
Похожие Запросы : Другой вопрос касается - вопрос касается - вопрос касается - Другой вопрос - Другой вопрос - Другой вопрос - другой вопрос - другой вопрос - мой вопрос касается - этот вопрос касается - любой другой вопрос - один другой вопрос - Другой вопрос, поднятый - относительно другой вопрос