Перевод "другой человек чем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

другой - перевод : другой - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

человек - перевод : чем - перевод : другой - перевод : другой - перевод : человек - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другой человек.
Another person.
Другой человек?
The other man?
Будет другой человек, другой инспектор.
There'll be another man, another inspector.
Теперь другой человек.
Another person.
Другой человек говорит
The other one says, Fine.
Это другой человек.
Here's another guy.
Теперь я другой человек.
I'm a different person now.
Теперь другой человек, постарше.
So now, different persons, older, tap.
А другой человек ответит
And the other person listening says,
А тот, другой человек?
Does the other person know?
Сюда нужен другой человек.
Need another man here.
Это другой человек! Ага!
It's not the same man.
Клянусь тебе! Другой человек!
I swear it's true!
Другой человек говорит Хорошо, подходит.
The other one says, Fine. Looks good to me.
Другой человек назовет другую карту.
Another person, another card.
Я почти что другой человек.
I'm almost another person.
Том теперь словно другой человек.
Tom is like a different person now.
Выглядишь как совсем другой человек.
You look like a different person.
Другой человек назовет другую карту.
Another person, another card. (Audience
Я в прошлом это другой человек.
My past self is another person.
Другой человек назовите еще одну карту.
Another person, another card.
Молодой человек, девушка и другой мужчина.
The boy and the girl and the other man.
Но, предположим, его убил другой человек.
But supposing the other man killed him.
Да нет же, совсем другой человек.
Oh, no. This was somebody else.
Этот дом лучше, чем другой.
This is a better house than the other one.
Спасибо. Другой человек назовите еще одну карту.
So, thank you. Another person, another card.
На его место был избран другой человек.
Another man was elected in his stead.
Но другой человек мог бы ошибиться, верно?
But you might imagine a person might mistake that, right?
Нет, это сухопутный Форрестол, совершенно другой человек.
No, this is the army Forrestal, absolutely no relation.
Но это ты, он совсем другой человек.
But that was you. He's another person entirely.
Человек открывал тайны природы одну за другой.
Man has unlocked the secrets of nature one after the other.
А теперь взгляните на меня другой человек.
Now look at me, I'm completely cured.
Говорят, что вы теперь совсем другой человек.
That now you are a different man.
Тот автобус едет медленнее, чем другой.
That bus goes slower than the other one.
Быть успешней, чем кто то другой.
Being more successful than someone else.
Значит и больше, чем ктолибо другой.
More than he'll ever care for anyone.
Поэт больше, чем человек.
A poet is more than a man.
Я думал, это не ты, а другой человек.
I thought you were someone else.
Худший враг и лучший друг человека другой человек.
The worst enemy and the best friend of a man is another man.
Как нам понять, о чём думает другой человек?
How do we understand what the other person is thinking?
Другой человек в моей жизни оказался вполне приличным.
The other man in my life turned out pretty well, too.
Я цивилизованный человек, я привыкла к другой жизни.
I am a civilized person and I'm used to a different way of life.
Она так же ранима, как любой другой человек.
She can be hurt just like the rest of us.
Они растут быстрее, чем кто либо другой.
They're growing faster than anyone else.
В одной комнате человек теряет кошелек, а в другой комнате человек теряет голову.
In one room a man loses his wallet, and in another room, a man loses his head.

 

Похожие Запросы : другой человек, чем - другой, чем - другой, чем - другой, чем - другой, чем - другой человек - другой человек - другой человек - другой человек - другой человек - другой человек - Другой человек - чем любой другой - никто другой, чем - другой путь, чем