Перевод "дружеское урегулирование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дружеское урегулирование - перевод :
ключевые слова : Friendly Companionship Reminder Competition Sidekick

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дружеское состязание!
The Sentient Social!
Дружеское общение разрушает страх.
Familiarity destroys and trumps fear.
Дружеское общение разрушает страх. Попробуйте.
Familiarity destroys and trumps fear. Try it.
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте фактуре.
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Это дружеское лицо после двадцати часов полета.
It's a friendly face after a twelve hour flight.
Но вслед за ним опять дружеское приветствие остановило Вронского.
But just then another friendly greeting stopped Vronsky.
Поскольку у нас тут дружеское совещание, как насчёт контракта?
Since we're here on a friendly conclave, how about the contract?
Это было дружеское покушение. Вот мы все и выяснили.
What a friendly killer!
Урегулирование.
Claim Contract Coverage Premium Settlement
Впервые за всё время Ола выказал дружеское расположение семье Браатенов.
For the fist time in a long time Ola received the Braaten family in a friendly manner.
Урегулирование споров
Settlement of disputes
Урегулирование споров
C. Settlement of disputes
Политическое урегулирование
One new Medical Doctor post at the P 4 level is requested for the medical services team.
УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
RESOLUTION OF DISPUTES
Остановить поверхностное урегулирование
Stop the Band Aid Treatment
IV. Урегулирование споров
IV. Settlement of disputes
Мирное урегулирование споров
Peaceful settlement of disputes
Дружественное урегулирование споров
Friendly settlement of disputes
Урегулирование коммерческих споров
The late submission of this document is due to the need to accommodate the completion of consultations.
Урегулирование финансовых кризисов
Resolution of financial crises
Статья___ Урегулирование споров
Article ___ Dispute settlement
vi) Урегулирование претензий
(vi) Claims and adjustments
VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
6. Урегулирование споров
6. Dispute settlement
V. ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ
V. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS
НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ
ON THE CONCILIATION
III. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
III. SETTLEMENT OF DISPUTES
Но, знаете, вы заслужили дружеское похлопывание по плечу за то, что продвинулись так далеко.
But, hey, you deserve some pat on the back for getting this far. Oh, one more thing.
Урегулирование глобального миграционного кризиса
Managing the Global Migration Crisis
Соглашайтесь на мирное урегулирование.
Give peace a chance.
Предупреждение и урегулирование конфликтов __________
Conflict prevention and resolution ___________
Посредник  альтернативное урегулирование споров
Mediator alternative dispute resolution
Урегулирование конфликтов и миростроительство
Conflict resolution and peacebuilding
Урегулирование споров инвестор государство.
UNCTAD Series on Issues in International Investment Agreements (United Nations publication, sales no. E.00.II)
Е. Урегулирование этнических конфликтов
E. Resolution of ethnic conflicts
F. Урегулирование этнических конфликтов
quot F. Resolution of ethnic conflicts
Иски и урегулирование претензий
Claims and adjustments
Претензии и их урегулирование
Claims and adjustments
ПОМОЩЬ И УРЕГУЛИРОВАНИЕ КОНФЛИКТОВ
ASSISTANCE AND CONFLICT RESOLUTION
Требования и урегулирование претензий
Claims and adjustments 9 000
Требования и урегулирование претензий
Claims and adjustments
Претензии и их урегулирование
Claims and adjustments
Требования и урегулирование претензий
Claims and adjustments
Требования и урегулирование претензий
Claims and adjustments 30.0 30.0 60.0
Претензии и их урегулирование
Claims and adjustments

 

Похожие Запросы : дружеское освещение - дружеское сообщение - дружеское письмо - дружеское напоминание - дружеское приглашение - дружеское мошенничество - дружеское ухо - дружеское соглашение - дружеское соревнование - дружеское напоминание - дружеское лечение - дружеское предложение - дружеское дело - дружеское настроение