Перевод "дружеское соглашение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : дружеское соглашение - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дружеское состязание! | The Sentient Social! |
Дружеское общение разрушает страх. | Familiarity destroys and trumps fear. |
Дружеское общение разрушает страх. Попробуйте. | Familiarity destroys and trumps fear. Try it. |
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте фактуре. | This is a friendly reminder about an overdue invoice. |
Это дружеское лицо после двадцати часов полета. | It's a friendly face after a twelve hour flight. |
Но вслед за ним опять дружеское приветствие остановило Вронского. | But just then another friendly greeting stopped Vronsky. |
Поскольку у нас тут дружеское совещание, как насчёт контракта? | Since we're here on a friendly conclave, how about the contract? |
Это было дружеское покушение. Вот мы все и выяснили. | What a friendly killer! |
Впервые за всё время Ола выказал дружеское расположение семье Браатенов. | For the fist time in a long time Ola received the Braaten family in a friendly manner. |
Но, знаете, вы заслужили дружеское похлопывание по плечу за то, что продвинулись так далеко. | But, hey, you deserve some pat on the back for getting this far. Oh, one more thing. |
Когда посол Корома прибыл в Порт Морсби, он встретил дружеское отношение со стороны нашего народа. | When Ambassador Koroma arrived in Port Moresby he found friendship with our people. |
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! . | All right... a pact is a pact! |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических | NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist |
арбитражное соглашение | Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003) |
арбитражное соглашение | award |
Лицензионное соглашение | License Agreement |
Принять Соглашение | Accept Agreement |
Лицензионное соглашение | List management |
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | INTERIM AGREEMENT |
Конституционное соглашение | Constitutional Agreement |
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ | THIS AGREEMENT |
Тайное соглашение? | It's a pact. |
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
Соглашение утратило силу. | The treaty is now a dead letter. |
Давайте заключим соглашение. | Let's make a pact. |
Я заключил соглашение. | I made a deal. |
Я заключила соглашение. | I made a deal. |
Соглашение было составлено. | A treaty was drawn up. |
Подписано Шенгенское соглашение. | Schengen agreement signed. |
арбитражное соглашение действительность | Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002) |
заменяющем Международное соглашение | United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement |
СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА | Draft gtr safety glazing |
заменяющем Международное соглашение | the Negotiation of a Successor Agreement to the |
Всеобъемлющее мирное соглашение | Comprehensive Peace Agreement |
арбитражное соглашение действительность | arbitration agreement validity |
Соглашение 1958 года. | 1958 Agreement. |
Требуется лицензионное соглашение | License Agreement Required |
Соглашение о спасании | Rescue Agreement |
Соглашение о Луне | Moon Agreement |
II. СОГЛАШЕНИЕ КОТОНУ | II. THE COTONOU AGREEMENT |
В. Конституционное соглашение | B. Constitutional Agreement |
Похожие Запросы : дружеское освещение - дружеское сообщение - дружеское письмо - дружеское напоминание - дружеское приглашение - дружеское мошенничество - дружеское ухо - дружеское соревнование - дружеское урегулирование - дружеское напоминание - дружеское лечение - дружеское предложение - дружеское дело - дружеское настроение