Перевод "дружеское мошенничество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мошенничество - перевод : мошенничество - перевод : мошенничество - перевод : мошенничество - перевод : мошенничество - перевод : мошенничество - перевод : мошенничество - перевод : мошенничество - перевод : дружеское мошенничество - перевод : мошенничество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дружеское состязание! | The Sentient Social! |
МОШЕННИЧЕСТВО И ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ МОШЕННИЧЕСТВО | Election of a Vice Chairman |
Дружеское общение разрушает страх. | Familiarity destroys and trumps fear. |
Дружеское общение разрушает страх. Попробуйте. | Familiarity destroys and trumps fear. Try it. |
Это мошенничество. | This is a sham. |
t) мошенничество | (t) Swindling |
Rasha_25Jan Остановите мошенничество! | Rasha_25Jan Catch them cheating! |
Это было мошенничество. | It was a fake. |
d) Коммерческое мошенничество | (d) Commercial fraud |
d) Коммерческое мошенничество | (d) Commercial fraud |
Хаос и мошенничество. | Chaos and cheating. |
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте фактуре. | This is a friendly reminder about an overdue invoice. |
Это дружеское лицо после двадцати часов полета. | It's a friendly face after a twelve hour flight. |
Очевидно, что это мошенничество. | Clearly, it's a fraud. |
коррупция (фаворитизм, сговор, мошенничество) | According to the Croatian National PP Office, the Croatian PP Law is currently being revised and there are plans to update it with GPP provisions in line with EU practice and recommendations. |
Но вслед за ним опять дружеское приветствие остановило Вронского. | But just then another friendly greeting stopped Vronsky. |
Поскольку у нас тут дружеское совещание, как насчёт контракта? | Since we're here on a friendly conclave, how about the contract? |
Это было дружеское покушение. Вот мы все и выяснили. | What a friendly killer! |
Мошенничество, дураки и финансовые рынки | Fraud, Fools, and Financial Markets |
Именно мошенничество ума , повторил он. | Just mind swindling,' he repeated. |
Как мошенничество стало частью системы? | So how has fraud become the system? |
Знаешь, думаю, это какоето мошенничество. | You know, I'll bet that's some kind of a racket. |
Похоже на мошенничество, разве нет? | Does sound like a con man, don't it? |
Впервые за всё время Ола выказал дружеское расположение семье Браатенов. | For the fist time in a long time Ola received the Braaten family in a friendly manner. |
Джеймс Рэнди горячо критикует экстрасенсорное мошенничество. | James Randi's fiery takedown of psychic fraud |
Что такое мошенничество с больничными листами? | What is sick leave fraud ? |
u) мошенничество с целью получения субсидий или их присвоения, а также мошенничество с целью получения льготных кредитов | (u) Fraud in obtaining a subsidy or its misuse, as well as fraud in obtaining an interest subsidized credit |
Налоговое мошенничество является уголовным преступлением в Швейцарии. | Tax fraud is a criminal offense in Switzerland. |
Мошенничество на выборах в Македонии подозревали годами. | Election fraud has been suspected for years Macedonia. |
Этот банкир угодил в тюрьму за мошенничество. | The banker went to jail for fraud. |
Искоренить мошенничество в торговле не удастся никогда. | It will never be possible to eliminate commercial fraud. |
И это своего рода наше личное мошенничество. | And we get kind of in on our own con. |
Я прошу вас прекратить мошенничество против школ. | I ask you to reconsider .. This swindle against the schools of the nation. |
И мошенничество действительно расстроило более широкие отношения сверхдержав. | And cheating did indeed upset the broader superpower relationship. |
Так что никто не может легко совершить мошенничество. | So that nobody could easily commit fraud. |
Представьте себе, если они были книги на мошенничество . | Imagine if they were ebooks on the Swindle . |
Заголовок Изменщица шопоголик отравилась мышьяком, совершив кредитное мошенничество . | And they wrote Shopaholic Adulteress Swallows Arsenic After Credit Fraud. |
И вот ведь смешно это книга про мошенничество! | It's kind of ironic a book on cheating was ... Laughter |
Один из делегатов предложил, чтобы исследование охватывало не только экономическое мошенничество, но и другие виды мошенничества, включая мошенничество, связанное с насильственными преступлениями. | One delegate suggested that the study should also include frauds other than economic frauds, such as those related to violent crimes. |
Амазонка Мошенничество имеет бэкдор которые могут удаленно удалять книги. | The Amazon Swindle has a backdoor that can remotely delete books. |
Каждый должен прочитать его, но не на Amazon мошенничество . | Everybody should read it, but not on the Amazon Swindle . |
Механизм закупок должен исключать элементы коррупции (сговор, мошенничество, фаворитизм). | Practices should be built in throughout procurement processes to discourage corrupt practices (e.g. favouritism, collusion, fraud) and to safeguard competition. |
Она приговорена к 10летнему сроку в Техачапи за мошенничество. | She drew a oneto10year rap in Tehachapi for a bunco job. |
Но, знаете, вы заслужили дружеское похлопывание по плечу за то, что продвинулись так далеко. | But, hey, you deserve some pat on the back for getting this far. Oh, one more thing. |
Когда посол Корома прибыл в Порт Морсби, он встретил дружеское отношение со стороны нашего народа. | When Ambassador Koroma arrived in Port Moresby he found friendship with our people. |
Похожие Запросы : мошенничество мошенничество - дружеское освещение - дружеское сообщение - дружеское письмо - дружеское напоминание - дружеское приглашение - дружеское ухо - дружеское соглашение - дружеское соревнование - дружеское урегулирование - дружеское напоминание - дружеское лечение - дружеское предложение - дружеское дело