Перевод "друзья как вы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы стояли, обнявшись, как старые друзья! | Вы стояли, обнявшись, как старые друзья! |
Давайтека посмотрим, как вы плаваете... друзья. | Now let's see you swim, buddies. |
Знаешь! Вы стояли, обнявшись, как старые друзья! | You hugged each other like good pals. |
Вы друзья? | Are you friends? |
Вы друзья? | A friend of yours? |
Как вы знаете, наши друзья только что поженились. | Our two friends are also, as you know, just married. |
Друзья, как вы знаете, мы улетаем завтра утром. | Friends, you know that we're leaving tomorrow morning. |
Хочу, чтобы вы знали, как я счастлив, что вы мои друзья. | I would like you to know how happy I am to have you both as my friends. |
Вы мои друзья. | You are my friends. |
Вы мои друзья. | You're my friends. |
Вы мои друзья. | You are my friends |
Вы двое друзья? | Are you two friends? |
Вы его друзья? | Friends of his? |
Вы замечательные друзья. | You've all been such wonderful friends. |
Как вы думаете, есть ли у нас общие друзья? | Do you think we have any friends in common? |
Не знаю, как вы зоветесь, но вы ведь мои маленькие друзья, так? | I dont know what to call you but you are my little riends arent you? |
Откуда вы, друзья мои? | Where are you from, my friends? |
Вы друзья с Томом? | Are you friends with Tom? |
Вы с Томом друзья? | Are you and Tom friends? |
Я думала, вы друзья. | I thought you guys were friends. |
Вы и ваши друзья | You and your friends |
О, а вы друзья? | Ah, but you're friends? |
И вы просто друзья? | And you're just friends? |
Друзья, вы хорошо поели? | Have you eaten well, friend? |
Я думала вы друзья. | But aren't you his friend? |
Ведь вы же... друзья. | You'd even be friends. |
А, вы друзья Бориса! | You're friends of Boris's! |
Мы настоящие друзья. Настоящие друзья. Вы готовы поприветствовать его здесь? | We're real mates. |
Как тебя друзья называют? | What do your friends call you? |
Как вас друзья называют? | What do your friends call you? |
Всего лишь как друзья, | And they were only friends |
Прямо как настоящие друзья! | They even look like pals! |
Вы просто..., вы с ним настоящие друзья. | You... you are to him... a real friend. |
Вы двое мои лучшие друзья. | You two are my best friends. |
Вы говорили, что мы друзья. | You said we were friends. |
Я думал, вы просто друзья. | I thought you guys were just friends. |
Друзья вы обеспокоены глобальным потеплением? | Are you guys worried about global warming? |
Вы же с ним друзья. | You said you were friends with him. |
Только вы и я. Друзья... | Just you and I... pals. |
А вы, господа... друзья барона? | And you gentlemen .. Are friends of the Baron? |
Вы друзья моего брата Джуниоса? | Friends of my brother, are you not? |
Вы со Стенли старые друзья? | You are an old friend of Stanley's? |
Вы себя чуствуете хорошо, друзья? | All right, friends? |
Эй, вы, наверху! Мы друзья! | You up there, we're friends! |
Как это вы могли узнать его сердце? Мы с ним большие друзья. | 'How did you manage to find out his heart?' 'He and I are great friends. |
Похожие Запросы : друзья, как вы - как друзья - друзья, - друзья - вы как - Как вы - как вы - как вы - вы как - как вы - так как вы - Как вы познакомились? - Как вы добры - как когда вы - как вы принимаете