Перевод "его роль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

роль - перевод : роль - перевод : его - перевод : его - перевод : его роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Role Lead Played Important Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какова его роль?
What is its role?
и его роль уменьшается.
He is on the way down.
Его роль исполнил Дэвид Хассельхофф.
He wears a S.H.I.E.L.D.
Его уменьшившаяся роль это фактически отражение его успеха.
Its present diminished relevance is in fact a reflection of its own success.
В этом состоит его роль, его назначение и его обязанность.
That is its role, its vocation and its obligation.
сыграла хорошую роль в его продвижении.
has been really good at promoting it.
Попрошу его за следующую гостевую роль.
I'll have that as a condition for my next guest performance.
Роль Бобби исполнил Райан Келли, а роль его матери Мэри Сигурни Уивер.
The film stars Ryan Kelley as Bobby Griffith and Sigourney Weaver as his mother, Mary.
Его роль сыграл английский актёр Патрик Стюарт.
He is portrayed by actor Patrick Stewart.
Розмари Харрис исполнила роль его жены Минервы.
Rosemary Harris played his wife, Minerva.
Его главная роль состоит в выработке политики.
Information provided in pursuance of General Recommendation 6.
Его роль в основном сводится к нормативной.
Its role is fundamentally normative.
Я не играю его роль но я на его стороне.
I'm not playing God exactly... But I'm on his side.
Роль, сыгранная им в холодной войне, повысила его роль как лидера в различных сферах.
His role in the Cold War further enhanced his image as a different kind of leader.
Также на радио его роль исполнил Ричард Гриффитс.
Richard Griffiths voiced him in the 2004 radio series.
Роль надзорного органа СПМРХВ и критерии его деятельности
Role of and criteria for the SAICM oversight body
Важное значение здесь имеет его роль и ответственность.
Relevant is her or his role and responsibility.
КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ, ВКЛЮЧАЯ РОЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE
КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ, ВКЛЮЧАЯ РОЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE OF
А. Роль Издательского совета и его рабочих комитетов
A. Role of the Publications Board and its working committee
Агентство может играть важную роль в его достижении.
The Agency can play an important role in its realization.
В его подвиге и я сыграла маленькую роль.
I had a small part to play in his exploit.
Однако его защитная роль очень кратковременная и очень ненадежная.
However, this protection is not long lasting or very reliable.
Богарт считал, что это лучшая роль в его карьере.
Bogart considered his performance to be the best of his film career.
Ему принадлежит немалая роль в создании неповторимой его атмосферы.
Cream was better than that ... We knew it was all over.
Его роль и статус в ходе войне постоянно росли.
There was, however, a material difference in the enemy.
В фильме Джейн Остин его роль исполнил Джеймс Макэвой.
In this film, Lefroy is played by James McAvoy.
Затем роль перешла к пяти его потомкам мужского пола.
Thereafter, five of his male descendants played the role.
Контроль во всех его аспектах, включая роль Организации Объединенных
Verification in all its aspects, including the role of
Роль родителей, роль учителя, роль самого ученика?
The role of the parent, the role of the teacher, the role of the student themself?
KMFDM Конецко известен прежде всего за его роль в KMFDM.
KMFDM Konietzko is best known for his role as frontman of KMFDM.
Его роль в экономической жизни города также имела принципиальное значение.
His role in the economical life of the city was also of principal importance.
Его роль можно сравнить с Парижским университетом в Средние века.
Its role can be compared to that of the University of Paris in the Middle Ages.
Поэтому его роль следует не подрывать, а расширять и укреплять.
Its role should therefore be expanded and centralized, not undermined.
Роль КСР и его КВУУ критична для успеха этой инициативы.
The role of CEB and its HLCM, are crucial elements for the success of this initiative.
Его делегация высоко оценивает также роль ЮНИДО как глобального форума.
His delegation also fully supported UNIDO's global forum function.
Его роль делает его резким и циничным, с небольшой примесью яркой эмоциональности, свойственнми его брату и сестре.
His role makes him bitter and cynical, with little of the passionate sensitivity that mark his older brother and sister.
А роль, какая изумительная роль!
And what a part for the director. What a part!
Помимо его успешной карьеры в международной сфере следует упомянуть его важную роль в жизни Уругвая.
In addition to his extensive career in the international sphere, he played an important role in Uruguay.
Надзорная роль ЕЦБ будет полностью отделена от его денежно кредитной ответственности.
The ECB s supervisory role will be fully separated from its monetary policy responsibilities.
Брита посетила центр и признала его роль в защите благополучия слонов
Brita visited the center and recognized its role in protecting the welfare of elephants
Роль адвоката заключается в том, чтобы доказать, что его клиент невиновен.
The role of a lawyer is to prove that his client is innocent.
Его первой эпизодической ролью в сериале стала роль Брайана the A.V.
His first recurring TV role was as Brian the A.V.
Однако беда сыграла решающую роль в его жизни и литературной деятельности.
However, misfortune played a decisive role in both his life and literary career.
8. Контроль во всех его аспектах, включая роль Организации Объединенных Наций
8. Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification (P.64).

 

Похожие Запросы : его новая роль - учитывая его роль - его нынешняя роль - роль - штамм роль - подчиненная роль - возросшая роль - моя роль