Перевод "его нынешняя роль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она его нынешняя жена. | She is his present wife. |
30. Нынешняя роль Специального комитета заключается в рассмотрении новых альтернативных подходов, его будущая роль сформируется в зависимости от того, какие новые альтернативные подходы будут согласованы. | 30. The present role of the Ad Hoc Committee is to consider new alternative approaches its future role will emerge depending on what would be agreed upon as new alternative approaches. |
Похоже, что ему нравится его нынешняя работа. | It seems that he likes his present job. |
Нынешняя должность | Present function |
Нынешняя оценка | Current Estimates |
Нынешняя Предлагаемая | Present Proposed |
В. НЫНЕШНЯЯ СИТУАЦИЯ | Current status |
III. НЫНЕШНЯЯ МЕТОДОЛОГИЯ | III. CURRENT METHODOLOGY |
Нынешняя молодежь бесхребетна. | Young people today have no backbone. |
Какова его роль? | What is its role? |
Поскольку, моя дорогая Сьюзен мистеру Франклину очень нравится его нынешняя работа. | For, my dear Susan, Mr Franklin likes his present job very much. |
В этом отношении во многом не учитывается относительная роль женщин и мужчин в промышленно развитых странах, особенно нынешняя роль женщин в придании потребительским ценностям общественного значения и их роль как потребителей. | In this, the relative role of women and men in industrialized countries is largely missing, especially the present role of women in socializing consumption values and their role as consumers. |
А какова нынешняя телеграмма? | 'And what a telegram there is to day! |
Предыдущая и нынешняя стратегии | Past and Present Strategies |
Нынешняя общая чис ленность | Contingent Current troops total |
Нынешняя числен ность Увеличение | Current 258 88 204 1 680 586 2 816 |
и его роль уменьшается. | He is on the way down. |
Нынешняя система финансирования региональных отделений | Current financing arrangements for regional offices |
Спецификация DxR 6, нынешняя таблица | Sheet DxR 6, the existing table |
Нынешняя формулировка представляется весьма удачной. | The text is now well developed. |
III. НЫНЕШНЯЯ КОНЦЕПЦИЯ ВРЕМЕННЫХ ОТДЕЛЕНИЙ | III. THE PRESENT CONCEPT OF INTERIM OFFICES |
Нынешняя тенденция наносит ПРООН ущерб. | The current trend was harmful to UNDP. |
Нынешняя утверж денная числен ность | Current authorized strength |
Нынешняя система здравоохранения не работает. | Our health care systems are broken. |
Его роль исполнил Дэвид Хассельхофф. | He wears a S.H.I.E.L.D. |
Его уменьшившаяся роль это фактически отражение его успеха. | Its present diminished relevance is in fact a reflection of its own success. |
В этом состоит его роль, его назначение и его обязанность. | That is its role, its vocation and its obligation. |
Нынешняя зима началась с небывалых снегопадов. | This winter began with an unprecedented amount of snow. |
Нынешняя церковь была построена в 1847. | The current church was built in 1847. |
Нынешняя тенденция направлена в сторону децентрализации. | A central feature of the renewed decentralization initiative is the District Assemblies that are now seen as the local agent of change rather than the government. |
Нынешняя должность председатель окружного суда Кулдиги. | Current position Chairman of Kuldiga district court |
Нуждается в пересмотре нынешняя процедура регистрации. | The current registration process needs to be reconsidered. |
III. НЫНЕШНЯЯ МЕТОДОЛОГИЯ . 7 23 3 | III. CURRENT METHODOLOGY . 7 23 4 |
5. Нынешняя процедура многократно подвергалась критике. | 5. The current procedure has given rise to numerous criticisms. |
Наша нынешняя жизнь создается нашей Кармой | Our present life is created by our Karma |
5 Нынешняя ситуация в природоохранном секторе | 5 Current situation with respect to the Nature Protection Policy sector |
Нынешняя французская администрация не так радушна. | The present French administration hasn't always been so cordial. |
Вот ваша нынешняя Германия, ваша Родина ! | Here is today's Germany, your Fatherland ! |
сыграла хорошую роль в его продвижении. | has been really good at promoting it. |
Попрошу его за следующую гостевую роль. | I'll have that as a condition for my next guest performance. |
Роль Бобби исполнил Райан Келли, а роль его матери Мэри Сигурни Уивер. | The film stars Ryan Kelley as Bobby Griffith and Sigourney Weaver as his mother, Mary. |
Комментарии Мердока совпадают с мнениями, которые выражает его друг, премьер министр Австралии Тони Эбботт, а также его нынешняя администрация. | Murdoch s comments are in keeping with views expressed by his friend, Australian Prime Minister Tony Abbott, and Abbott s current administration. |
Нынешняя правовая система Китая внесла свой вклад в бюджетный баланс и финансовую стабильность в прошлом, и она продолжает играть положительную роль и сейчас. | China s current legal framework contributed to fiscal balance and financial stability in the past, and it continues to play a positive role. |
Нынешняя демографическая проблема является весьма сложной задачей. | The demographic challenge is daunting. |
Нынешняя администрация решила по другому , заявлял он. | The current administration decided differently , he stated. |
Похожие Запросы : нынешняя роль - его роль - его роль - его роль - Нынешняя мода - нынешняя работа - Нынешняя администрация - Нынешняя выставка - Нынешняя эпоха - Нынешняя формулировка - его новая роль - учитывая его роль - Нынешняя экономическая ситуация - роль