Перевод "ей стыдно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стыдно - перевод : стыдно - перевод : Стыдно - перевод : стыдно - перевод : стыдно - перевод : ей стыдно - перевод : стыдно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ей было стыдно. | She felt ashamed. |
Наверное, ей было стыдно. | I guess she was ashamed to write you. |
Конечно, ей было стыдно. | She should be ashamed. |
Она сказала, что ей стыдно. | She said she was ashamed. |
Ей было стыдно за поведение своих детей. | She was ashamed of her children's behavior. |
Ей стыдно за то, что она сделала. | She is ashamed of what she's done. |
Будет стыдно, больно, но я все скажу ей. | It will be humiliating and painful, but I will tell her everything. |
Том сказал Мэри, что ей должно быть стыдно. | Tom told Mary that she should be ashamed of herself. |
Ей не стыдно за то, что она сделала. | She isn't ashamed of what she did. |
Ведь ей несомненно стыдно, быть замеченной в ней. | Why, she's positively ashamed to be seen in it. |
Ей вероятно более стыдно быть замеченной без нее. | She's probably more ashamed to be seen without it. |
А мне стыдно ответить ей, что я бросила писать. | And I'm ashamed to tell her that I quit writing. |
И она всегда сама платит, потому что ей стыдно. | And she pays every time because she feels bad. And when I smoke all her weed, |
Стыдно, стыдно, лесничий. | Shame on you, Forester. |
Когда Камила сама спросила девочку, та призналась, что ей было стыдно. | When her mother asked her about it, she explained that she was ashamed. |
Вот. Суньте внутрь красотку, и ей не будет за себя стыдно. | Put a pretty girl inside those, and she needn't be ashamed of herself. |
Только взгляни явилась в суд в таком платье, как ей не стыдно! | Look at her. Coming to court in a dress like that. She ought to be ashamed. |
Как пред горничной ей было не то что стыдно, а неловко за заплатки, так и с ним ей было постоянно не то что стыдно, а неловко за самое себя. | As with the maid she felt not exactly ashamed but uncomfortable about the patches, so with him she felt not exactly ashamed but ill at ease about herself. |
Как не стыдно,Мукаддес.Как не стыдно. | Shame an you Mukaddes. Shame on you. |
Стыдно. | Embarrassing. |
Стыдно! | Shameful! |
Стыдно. | Yes, I am. |
Стыдно! | Shame on you, guys! |
Стыдно. | Shame on you! |
Она поняла то, что ее удерживало от этого она поняла, что ей было стыдно. | She knew what had stopped her, knew she had been ashamed. |
Ребекка было стыдно за ее сын действительно, стыдно | Rebecca was ashamed of her son did, ashamed |
Тебе должно быть стыдно за себя. Мне стыдно. | You ought to be ashamed of yourself. |
Ей стыдно было за те самые заплатки и заштопанные места, которыми она так гордилась дома. | She was ashamed of the very patches and darns on which she at home prided herself. |
Как стыдно! | How embarrassing! |
Лгать стыдно. | Lying is shameful. |
Врать стыдно. | Lying is shameful. |
Мне стыдно. | I am ashamed. |
Мне стыдно. | I'm ashamed. |
Тому стыдно. | Tom is ashamed. |
Нам стыдно. | We're ashamed. |
Мне стыдно. | I feel ashamed. |
Стыдно, конечно. | And...that's embarrassing. |
Мне стыдно | I am ashamed. |
Так стыдно! | It's so embarassing! |
Стыдно, Женя! | Shame on you, Jack! |
Как стыдно! | So embarrassing! |
Как стыдно | How ashamed will you be... |
Тебе стыдно? | Are you ashamed ? |
Очень стыдно. | Bitterly. |
Жить стыдно... | I want to die. |
Похожие Запросы : Мне стыдно - стыдно за - Мне стыдно - стыдно (р) - ему стыдно - стыдно сказать - стыдно признаться - ей нужно