Перевод "ей стыдно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Стыдно - перевод : стыдно - перевод : Стыдно - перевод : стыдно - перевод : стыдно - перевод : ей стыдно - перевод : стыдно - перевод :
ключевые слова : Needs Tell Gave Call Ashamed Embarrassed Shame Embarrassing Shame

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ей было стыдно.
She felt ashamed.
Наверное, ей было стыдно.
I guess she was ashamed to write you.
Конечно, ей было стыдно.
She should be ashamed.
Она сказала, что ей стыдно.
She said she was ashamed.
Ей было стыдно за поведение своих детей.
She was ashamed of her children's behavior.
Ей стыдно за то, что она сделала.
She is ashamed of what she's done.
Будет стыдно, больно, но я все скажу ей.
It will be humiliating and painful, but I will tell her everything.
Том сказал Мэри, что ей должно быть стыдно.
Tom told Mary that she should be ashamed of herself.
Ей не стыдно за то, что она сделала.
She isn't ashamed of what she did.
Ведь ей несомненно стыдно, быть замеченной в ней.
Why, she's positively ashamed to be seen in it.
Ей вероятно более стыдно быть замеченной без нее.
She's probably more ashamed to be seen without it.
А мне стыдно ответить ей, что я бросила писать.
And I'm ashamed to tell her that I quit writing.
И она всегда сама платит, потому что ей стыдно.
And she pays every time because she feels bad. And when I smoke all her weed,
Стыдно, стыдно, лесничий.
Shame on you, Forester.
Когда Камила сама спросила девочку, та призналась, что ей было стыдно.
When her mother asked her about it, she explained that she was ashamed.
Вот. Суньте внутрь красотку, и ей не будет за себя стыдно.
Put a pretty girl inside those, and she needn't be ashamed of herself.
Только взгляни явилась в суд в таком платье, как ей не стыдно!
Look at her. Coming to court in a dress like that. She ought to be ashamed.
Как пред горничной ей было не то что стыдно, а неловко за заплатки, так и с ним ей было постоянно не то что стыдно, а неловко за самое себя.
As with the maid she felt not exactly ashamed but uncomfortable about the patches, so with him she felt not exactly ashamed but ill at ease about herself.
Как не стыдно,Мукаддес.Как не стыдно.
Shame an you Mukaddes. Shame on you.
Стыдно.
Embarrassing.
Стыдно!
Shameful!
Стыдно.
Yes, I am.
Стыдно!
Shame on you, guys!
Стыдно.
Shame on you!
Она поняла то, что ее удерживало от этого она поняла, что ей было стыдно.
She knew what had stopped her, knew she had been ashamed.
Ребекка было стыдно за ее сын действительно, стыдно
Rebecca was ashamed of her son did, ashamed
Тебе должно быть стыдно за себя. Мне стыдно.
You ought to be ashamed of yourself.
Ей стыдно было за те самые заплатки и заштопанные места, которыми она так гордилась дома.
She was ashamed of the very patches and darns on which she at home prided herself.
Как стыдно!
How embarrassing!
Лгать стыдно.
Lying is shameful.
Врать стыдно.
Lying is shameful.
Мне стыдно.
I am ashamed.
Мне стыдно.
I'm ashamed.
Тому стыдно.
Tom is ashamed.
Нам стыдно.
We're ashamed.
Мне стыдно.
I feel ashamed.
Стыдно, конечно.
And...that's embarrassing.
Мне стыдно
I am ashamed.
Так стыдно!
It's so embarassing!
Стыдно, Женя!
Shame on you, Jack!
Как стыдно!
So embarrassing!
Как стыдно
How ashamed will you be...
Тебе стыдно?
Are you ashamed ?
Очень стыдно.
Bitterly.
Жить стыдно...
I want to die.

 

Похожие Запросы : Мне стыдно - стыдно за - Мне стыдно - стыдно (р) - ему стыдно - стыдно сказать - стыдно признаться - ей нужно