Перевод "есть симпатия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

симпатия - перевод : симпатия - перевод : есть - перевод : симпатия - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : есть - перевод : есть симпатия - перевод : симпатия - перевод :
ключевые слова : There Still Sympathy Simpatico Affection Attraction Liking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У него была симпатия к Спайсеру.
He had a liking for Spicer.
И вы так быстро подружились? Между нами возникла симпатия.
And you've become pals?
Она знакомится со Стэнли, и между ними возникает взаимная симпатия.
Stanley is attracted to Tina, and she seems to reciprocate.
Одна называется симпатическая, почти как симпатия, а вторая называется парасимпатическая.
One is called the sympathetics, almost like sympathy. And the other one is called parasympathics.
Моя симпатия к бедным старым разведчиком был слишком глубоко для слов.
My sympathy for the poor old scout was too deep for words.
Побочным продуктом этой стратегии, подкрепленным непрерывными атаками палестинцев, является растущая симпатия всего мира к Израилю.
A byproduct of this strategy, combined with ongoing Palestinian attacks, has been growing international sympathy with Israel.
Множество людей, в число которых входят и представители СМИ, и мусульмане, считают расплывчатым термин симпатия в этом контексте.
But many people, including media workers and Muslim leaders, have argued that the use of term sympathy is vague.
15 выбрали вариант есть небольшая симпатия по отношению к молодым мусульманам, покидающим Британию, чтобы присоединиться к сражающимся в Сирии , а 5 указали, что очень симпатизируют молодым мусульманам, покидающим Британию, чтобы присоединиться к сражающимся в Сирии .
Meanwhile, 15 said I have some sympathy with young Muslims who leave the UK to join fighters in Syria and 5 indicated that they have a lot of sympathy with young Muslims who leave the UK to join fighters in Syria.
Два человека, удовлетворяющих друг друга на 50 , более совместимы, чем два других, чей результат 0 и 100, потому что симпатия должна быть взаимной.
Two people satisfying each other 50 percent should be a better match than two others who satisfy 0 and 100, because affection needs to be mutual.
Потому что данные помимо всего прочего говорят о том факте, что успех и симпатия имеют положительную корреляцию для мужчин и негативную для женщин.
Because what the data shows, above all else, is one thing, which is that success and likeability are positively correlated for men and negatively correlated for women.
Что же до сирийских обывателей, представляющих аморфную смесь из средних граждан и политического консенсуса, у них не только отсутствует симпатия к интеллигенции, но и вообще какой нибудь систематический интерес к внутренней политике.
As for the Syrian Street, that amorphous mixture of average citizens and popular consensus, not only did it lack any sympathy for the intellectuals, it also failed to show any systematic interest in domestic politics.
Упряжь есть, кошки есть, ледоруб есть, верёвка есть.
Harness check, crampons check, ice ax check, rope check.
Есть, есть.
Yes it is
Лошадей любишь есть, собаки есть, охота есть, хозяйство есть.
You like horses you have them hounds you have them shooting you get it farming you get it too.'
Есть троечники, есть хорошисты, есть отличники.
There are C. There are B. There's A.
Есть тол Есть толь Есть тольк
And there is only the sky and the light in your eyes.
Я есть, Я есть, Я есть
I Am, I Am, I Am.
В школе есть уровни. Есть троечники, есть хорошисты, есть отличники.
There are levels. There are C. There are B. There is A.
Есть атомный Есть атомный, Есть атомный, е
There's the atomic style and also the hamburg triple style...
Я есть египтянин , Я есть доктор , я есть это, я есть то.
'I'm Egyptian', 'I'm a Doctor', I am this, I am that.
У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
What's in your hand? You've got identity, you've got income, you've got influence.
Есть раненный. Есть раненный.
Man down! Man down!
Есть ещё. Есть ещё.
So there's more. There's more.
Есть несоответствие, есть контраст.
There's an incongruity and a contrast.
Что есть, то есть.
It is what it is.
Как есть, так есть.
It is what it is.
Всё, что есть, есть.
Whatever is, is.
Есть друзья, есть друзья.
There are friends, and there are FRlENDS.
Есть, имя этому есть!
There is a name.
Что есть, то есть.
That's fair.
Да есть же, есть.
Oh, yes, we have.
Что есть, то есть.
It's something that is, and we must make the best of it.
Есть ощущение, и есть действительность.
I have feeling and reality.
У тебя есть перо? Есть .
Do you have a pen? Yes, I have one.
Пока есть жизнь, есть надежда.
While there's life, there's hope.
У тебя есть ключ? Есть .
Have you got the key? Yes, I have it.
Есть обычные люди. Есть типичные.
There's common, there's typical.
И есть женщины, есть семья.
And there is women, there's the family.
То есть свет есть везде.
So it's everywhere in a day there is light.
То есть, Я просто есть.
That I simply am.
Я хочу есть ... есть мясо!
I want to eat ... eat meat!
Есть за и есть против .
There are pros and there are cons.
Есть волки, а есть собаки.
There are wolves and there are dogs.
Полковник есть полковник есть полковник.
Yes, sir. A colonel is a colonel is a colonel.
У нас с тобой зубы есть, лапы есть, крылья есть!
You and I have teeth, paws there, have wings!

 

Похожие Запросы : взаимная симпатия - общая симпатия - симпатия карты - личная симпатия - взаимная симпатия - бренд симпатия - незавершенная симпатия - предложение симпатия - взаимная симпатия - взаимная симпатия