Перевод "жалобы были поданы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жалобы - перевод : были - перевод : поданы - перевод : жалобы - перевод : жалобы - перевод : жалобы - перевод : жалобы были поданы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жалобы, которые были им поданы в различные судебные органы, были признаны необоснованными.
His allegation of ill treatment proved on investigation to be entirely groundless and his complaints on this subject to the competent judicial authorities were dismissed.
Яблоки были поданы на десерт.
Apples were served as the dessert.
На десерт были поданы яблочки.
Apples were served as the dessert.
По поводу указанных инцидентов в суды страны были поданы соответствующие жалобы, и в настоящее время по этим делам ведется следствие.
Complaints about those incidents had been lodged with the courts and investigations were under way.
Более 5000 заявлений были поданы в мировые суды по поводу домашнего насилия снова, 86 поданы женщинами.
There were more than 5,000 domestic violence reports filed with the Peace Court again, 86 percent were made by women.
Две жалобы были поданы на действия муниципальной полиции в Цюрихе в связи с проведением демонстраций 1 мая 2004 года, и эти дела еще рассматриваются.
Two complaints had been lodged against the municipal police in Zurich in connection with the demonstrations on 1 May 2004, and the cases were ongoing.
е) обеспечение возможности отстранения на время расследования от исполнения служебных обязанностей государственных служащих, на которых поданы жалобы.
(e) Providing for the possibility of suspending the functions, for the duration of the investigation, of the agents of the State against whom the complaints were made.
Обе жалобы были отклонены.
Both complaints were dismissed.
В текущем году были поданы и другие порождающие оптимизм сигналы.
There have also been other signs generating optimism this year.
Количество преступлений, совершенных при исполнении служебных обязанностей виды преступлений, в отношении которых были поданы жалобы сотрудники правоохранительных органов, задержанные органом полиции данные за 1991 2003 годы.
Number of crimes committed while on duty types of crimes reported officers accused by police bodies (1991 2003 figures)
Все эти жалобы были отклонены.
All those complaints were rejected.
Эти жалобы либо были проигнорированы
those complaints have either been ignored
После церемонии нас ожидал банкет, на котором были поданы изысканные гамбургеры.
Me too! After the ceremony, they went to a greasy spoon where delicious dog burgers were served.
Все жалобы были доведены до сведения соответствующих ведомств четыре жалобы были переданы на рассмотрение государственной прокуратуры.
All complaints had been communicated to the various ministries concerned four complaints had been brought before the public prosecutor's office.
На нас были жалобы от соседей.
We've had complaints from our neighbors.
все эти жалобы, были либо проигнорированы
those complaints have either been ignored
Будут поданы лёгкие закуски.
Light refreshments will be served.
Он подчеркнул, что вместе с тем заявления на визы были поданы достаточно заблаговременно.
He emphasized that visa applications had, however, been submitted sufficiently in advance.
Жалобы относительно дискриминации в связи с беременностью могут быть поданы в государственный секретариат по вопросам труда, который контролирует исполнение законов в сфере материнства.
Complaints regarding pregnancy based discrimination could be filed with the State Secretariat for Labour, which monitored compliance with maternity legislation.
Как отмечалось выше, все 603 претензии были поданы Кувейтом в соответствии с решением 12.
As noted above, all 603 claims were filed by Kuwait pursuant to decision 12.
Первые заявки на патенты Рассела, 3501586 и 3795902, были поданы в 1966 и 1969 годах соответственно.
The earliest patents by Russell, US 3,501,586, and 3,795,902 were filed in 1966, and 1969. respectively.
Эти претензии были поданы в соответствии с решением 12 Совета управляющих (S AC.26 1992 12).
These claims were filed pursuant to Governing Council decision 12 (S AC.26 1992 12).
Действие и насыщенная комедия также прекрасно поданы.
The action, and very rich comedy, are also wonderfully represented.
На тебя поданы ещё какие то иски?
Do you have any other trials?
Аналогичные жалобы вокруг роста книг были также упомянуты в Китае.
Similar complaints around the growth of books were also mentioned in China.
2 362 жалобы, на которые распространялась компетенция Департамента, были рассмотрены.
2,362 complaints were found to be within the authority of the Department and were investigated.
Заявки на национальные домены высшего уровня были поданы в ICANN также Китаем, Болгарией и некоторыми другими странами.
Applications for new national top level domains were also submitted to the ICANN by China, Bulgaria and few other countries.
Ряд таких претензий были поданы от имени заявителей, прежде всего Кувейтом, после истечения установленного срока подачи претензий.
A number of such claims have been filed, principally by Kuwait, on behalf of claimants since the end of the regular filing period.
Жалобы
A complaint
Жалобы
Compensation
Если бы подавали на них жалобы, они бы были завалены взысканиями.
If would file complaints against them, they would be overwhelmed with penalties.
Заявки могут быть поданы до 30 октября 2006
CIMOdoes not offer scholarships for undergraduate studies.
II. Неправительственные организации, которыми были поданы заявки на аккредитацию вместе со всей требуемой информацией и которые получили аккредитацию
II. Non governmental organizations which have applied for accreditation with all the required information and have been granted accreditation
Ниже в таблице указано, как были урегулированы жалобы, которые были получены с 1997 по 2003 год
The table below shows the outcome of the complaints received in the period 1997 2003
Кроме того, те немногие апелляции, которые были поданы, касались главным образом процедур применения законов шариата, а не самих законов.
Moreover, the few appeals that had been made focused on the procedural application of Sharia law, rather than on the law itself.
Есть жалобы?
Do you have any complaints?
а) Жалобы
(a) Complaints
Содержание жалобы
One died in police custody.
Содержание жалобы
State party's submissions on the admissibility and the merits of the complaint
Содержание жалобы
State party's submissions on the admissibility and merits of the complaint
Содержание жалобы
She then was raped and lost consciousness.
Содержание жалобы
2.8 On 16 April 2002, the complainant's parents again visited him.
Дорожные жалобы
Road complaints
Какой жалобы?
What complaint?
Затем Совет управляющих дал указание насчет того, чтобы все претензии бедунов были поданы в Комиссию до 31 декабря 2004 года.
The Governing Council further directed that all bedoun claims were to be filed with the Commission by 31 December 2004.

 

Похожие Запросы : были поданы - были поданы - Обвинения были поданы - документы поданы - документы поданы - патенты поданы - сборы поданы - жалобы и жалобы - подготовлены и поданы