Перевод "патенты поданы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первые заявки на патенты Рассела, 3501586 и 3795902, были поданы в 1966 и 1969 годах соответственно. | The earliest patents by Russell, US 3,501,586, and 3,795,902 were filed in 1966, and 1969. respectively. |
Патенты. | Reson. |
Патенты и Бедность | Patents and the Poor |
Будут поданы лёгкие закуски. | Light refreshments will be served. |
Вознаграждения, а не патенты | Prizes, Not Patents |
Яблоки были поданы на десерт. | Apples were served as the dessert. |
На десерт были поданы яблочки. | Apples were served as the dessert. |
Позволили ему выкупить наши патенты. | We allowed him to buy our patents. Good idea. |
Более 5000 заявлений были поданы в мировые суды по поводу домашнего насилия снова, 86 поданы женщинами. | There were more than 5,000 domestic violence reports filed with the Peace Court again, 86 percent were made by women. |
К счастью, патенты были не везде. | Luckily, those patents did not exist everywhere. |
Вы же видели, что патенты немецкие. | You've seen that the patents are German, haven't you? They were. |
Действие и насыщенная комедия также прекрасно поданы. | The action, and very rich comedy, are also wonderfully represented. |
На тебя поданы ещё какие то иски? | Do you have any other trials? |
Патенты на эти препараты принадлежали нескольким западным фармацевтическим компаниям, которые не слишком горели желанием сделать эти патенты общедоступными. | The patents on those drugs were held by a number of Western pharmaceutical companies that were not necessarily willing to make those patents available. |
Во вторых, изменилась практика компаний, имеющих патенты,. | Second, the practice of patent holding companies have changed. |
Заявки могут быть поданы до 30 октября 2006 | CIMOdoes not offer scholarships for undergraduate studies. |
Патенты, покрывающие MPEG 4, принадлежат двум десяткам компаний. | Over two dozen companies claim to have patents covering MPEG 4. |
Вы ведь не получали патенты на них.Любопытно, почему? | You haven't patented this stuff. It's really interesting to me. |
Существовали страны, которые не признавали фармацевтические патенты, например Индия. | There were countries that did not recognize pharmaceutical product patents, such as India, and Indian pharmaceutical companies started to produce so called generic versions, |
ВВП города преступность и патенты, всё на одном графике. | GDP of the city crime and patents all on one graph. |
Мы не хотим, чтобы компании получали патенты на жизнь. | We don't companies patenting life. |
В текущем году были поданы и другие порождающие оптимизм сигналы. | There have also been other signs generating optimism this year. |
В США первые прибыльные текстильные фабрики грубо нарушали британские патенты. | In the US, the first profitable textile mills blatantly violated British patents. |
Авторские права распространились на носители информации патенты распространились на изобретения. | Copyrights covered media patents covered inventions. |
Сейчас поданы заявления на возобновление расследования по вопросам имущества пары Киршнер. | Now there are judicial requests to re open an investigation into the assets of the Kirchner couple. |
После церемонии нас ожидал банкет, на котором были поданы изысканные гамбургеры. | Me too! After the ceremony, they went to a greasy spoon where delicious dog burgers were served. |
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты. | That said, the prize fund would not replace patents. |
Также он разработал ряд инновационных компонентов двигателя, на которые получил патенты. | He also designed several innovative engine components for which he received patents. |
А от вас нам нужны только патенты и документы с подписями. | Now all we want from you are the patents and the agreements bearing the signatures. |
Жалобы, которые были им поданы в различные судебные органы, были признаны необоснованными. | His allegation of ill treatment proved on investigation to be entirely groundless and his complaints on this subject to the competent judicial authorities were dismissed. |
По имеющимся данным, по этим приговорам поданы апелляции в Верховный суд Ирана. | The sentences are reportedly being appealed to the Iranian Supreme Court. |
Но патенты работают плохо, когда изобретение зависит от множества небольших последовательных новшеств. | In such cases, the innovation would never be implemented without patent protection, because no inventor could ever recoup costs. |
Но патенты работают плохо, когда изобретение зависит от множества небольших последовательных новшеств. | But patents work poorly when an invention depends on many small sequential innovations. |
После начала Первой мировой войны в Германии признаны недействительными все патенты Тигерстедта. | Loss of German patents During World War I, Germany invalidated all of Tigerstedt's patents. |
На девять студентов и школьников, участвовавших в постановке, также поданы иски за клевету. | Nine of the students involved in the production, a mix of high school and university students, have also been sued for defamation. |
Голоса могут быть поданы только за кандидата, имя которого указано в избирательном бюллетене. | Votes may be cast only for the candidate whose name appears on the ballot papers. |
Он подчеркнул, что вместе с тем заявления на визы были поданы достаточно заблаговременно. | He emphasized that visa applications had, however, been submitted sufficiently in advance. |
Заявления на вывоз архивов должны быть поданы в Австрийские государственные архивы http www.oesta.gv.at | Flemish Parliament Act on the protection of the movable cultural heritage of exceptional importance (Flemish Community adopted 24.01.03) |
Изобретатели резиденты Греции, напротив, подали всего 69 заявок на патенты на каждый миллион. | Resident inventors in Greece, by contrast, filed just 69 patent applications for every million. |
В том же году он получил патенты во Франции, Испании, Великобритании и США. | In the same time he obtained a patent in France, Spain, Great Britain, and the United States. |
Он хотел производить двигатели внутреннего сгорания, но без лицензионных отчислений за патенты Отто. | He wished to produce an internal combustion engine, but without paying the licensing costs of the Otto patents. |
Как отмечалось выше, все 603 претензии были поданы Кувейтом в соответствии с решением 12. | As noted above, all 603 claims were filed by Kuwait pursuant to decision 12. |
Голоса могут быть поданы только за тех кандидатов, чьи имена занесены в избирательные бюллетени. | Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers. |
Стипендиаты будут лишены стипендии в следующих случаях a) Поданы ложные сведения в досье соискателей. | (a) a false statement has been made on their application dossier |
В связи с этим мы не выдаем патенты на основные достижения в области математики. | That is why we do not allow patents for basic insights in mathematics. |
Похожие Запросы : были поданы - документы поданы - документы поданы - были поданы - сборы поданы - патенты, выданные - патенты награждены - нарушает патенты - патенты принадлежат - патенты на - патенты истекли - иностранные патенты - имеет патенты