Перевод "жалуются с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жалуются - перевод : жалуются с - перевод : жалуются - перевод : жалуются - перевод :
ключевые слова : Complain Complaining Complaints Complained Neighbours

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они вечно жалуются.
They always complain.
Они всегда жалуются.
They always complain.
Они постоянно жалуются.
They always complain.
Чего они жалуются?
Why are they complaining?
Многие жильцы жалуются.
Many people in this building complain.
Парламентарии жалуются, что с ними никто не консультировался.
Lawmakers complain they weren t consulted.
Они всё время жалуются.
They are always complaining.
Они всё время жалуются.
They always complain.
Люди слишком много жалуются.
People complain too much.
Все жалуются на снег.
Everyone's been complaining about the snow.
На что они жалуются?
What are they complaining about?
Грозного ущерб, шокирующие жалуются .
Terrible damage, shocking complain a.
Девочки жалуются на голод
The girls complain of hunger.
Люди часто жалуются на погоду.
People often complain about the weather.
Фермеры всегда жалуются на погоду.
Farmers always complain about the weather.
Люди всегда жалуются на погоду.
People always complain about the weather.
Мои клиенты никогда не жалуются.
My customers never complain.
Мои покупатели никогда не жалуются.
My customers never complain.
Все жалуются на новый налог.
Everyone's been complaining about the new tax.
Рабочие жалуются на условия труда.
The workers are complaining about the working conditions.
Итак, что же они жалуются?
Will Krembo. So what do they complain?
Более нетерпимые жалуются на де индустриализацию .
The more strident complain of de industrialization.
Они только и делают, что жалуются.
They do nothing but complain.
На что жалуются Том и Мэри?
What are Tom and Mary complaining about?
Так действительно жалуются не приходит оттуда
So really complain about not coming from there
Вы можете сделать лук мешками жалуются
You can do onion sacks complain
Чиновники жалуются на смятение в среде министров.
Bureaucrats lament ministerial dithering.
Эти ублюдки только и делают, что жалуются.
All those bastards do is complain.
Дети уже и так жалуются на голод
The children are already complaining of hunger
О, сначала жалуются соседи, теперь вы, Дживс.
Oh, first the neighbors complain and now you, Jeeves.
Анти глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче.
Anti globalization campaigners gripe that the rich are getting richer.
Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио.
They often complain about the cost of living in Tokyo.
Испокон веков старики жалуются на деградацию юного поколения.
Since the beginning of time, elders have been complaining about the degradation of the younger generation.
Потому что люди жалуются и недовольных и угнетенных,
Because people are complaining and dissatisfied and oppressed,
Некоторые жалуются, что начинают плакать, пока режут лук
Chop the onion! Some complain they start crying when chopping onions.
Почему люди жалуются на цены, которые он установил?
Why did people complained about the prices he charged?
Вы говорите они всегда жалуются на неполные заказы?
You say they always complain on incomplete orders?
Соседи жалуются, что Ваше радио слишком громко играет
They're complaining about your radio playing so loud.
Отсутствие интервью с заключенными обеспечило СМИ подходящим оправданием журналисты жалуются на нехватку достоверных источников.
The lack of interviews with prisoners on hunger strikes has facilitated a justification for media outlets to ignore it, particularly journalists who complain about the lack of resources available.
Иностранцы жалуются, что сходиться с японцами трудно. В какой то мере это может быть верно.
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
С другой стороны, те, на кого часто жалуются, в среднем выигрывают на 35 меньше игр.
On the other hand, a player with a report history will on average go on to win 35 fewer games.
Кредиторы жалуются, что такой закон нарушит их права собственности.
Lenders complain that such a law would violate their property rights.
Обезъяны не жалуются, что их не превратили в людей.
Monkeys do not complain about not having been made into men.
Оставшись одни, Гарриет и Нэнси жалуются на свою судьбу.
He embraces her, and they agree to marry, as do Plunkett and Nancy.
Мне нравится спиной Mnortdam не жалуются , как это сделать .
I like backs Mnortdam not complain how to do it .

 

Похожие Запросы : жалуются, что - они жалуются - жалуются от - жалуются на - они жалуются - провалить жалуются - жалуются на боль - никогда не жалуются - жалуются на управление - жалуются на сильно - с