Перевод "желание больше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Желание и привязанность больше не возникнут снова никогда. | Desire and attachment never arise again. |
Альбусмайт говорит Я поощряю желание незамужних женщин усыновлять детей больше, чем обычных семей. | I encourage the single mothers to go for adoption more than even the families. |
Это мое желание, мое третье желание. | That is my wish, my third wish. |
Это желание денег? Это желание безопасности? | Is it for security? |
Но распространяется ли обоснованное желание знать больше о политике на подробности его личных отношений? | But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations? |
В настоящее время после раскола некоторые изъявляют желание больше не взывать к призракам большевизма. | Now splintering, some seem willing to stop pandering to Bolshevik ghosts. |
Следом приходит желание тихо устранить тех, кого больше нельзя рассматривать как члена социального мира. | Next comes a desire to eliminate quietly those who can no longer be seen as members of the social world. |
Так, теперь мое второе желание, желание номер два. | Right, my second wish, number two. |
В самом деле, Китай даже больше не пытается скрывать свое желание господствовать на Тихом океане. | Indeed, China no longer even tries to hide its desire for hegemony in the Pacific. |
Последнее желание. | The Last Wish |
Загадай желание. | Make a wish. |
Загадайте желание. | Make a wish. |
Желание пройдет. | The feeling will pass. |
Желание платить. | The willingness to pay. |
Загадывайте желание. | Make a wish. |
Это желание. | This desire. |
Есть желание. | The will is there. |
Сильное желание. | It's aspirational. |
Смертельное желание | Death Wish |
Странное желание. | HOW PECULIAR OF YOU. |
Важно желание. | A great deal depends upon the petitioner. |
Главное желание. | If one wants, one can do it. |
Твоё желание? | What is your wish? |
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание | Only now some urge must come, some urge must come |
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание | Only now, some urge must come. Some urge must come. |
Я решила, что больше никогда не буду носить ни клочка одежды, пока моё желание не исполнится . | I have decided that I will no longer, ever, wear a stitch of clothing till my wish is fulfilled. |
Ваше желание исполнилось? | Did your wish come true? |
Твоё желание сбылось? | Did your wish come true? |
Ваше желание сбылось? | Did your wish come true? |
Твоё желание исполнилось. | Your wish has come true. |
Ваше желание исполнилось. | Your wish has come true. |
Твоё желание закон. | Your wish is my command. |
Это моё желание. | That's my wish. |
Том загадал желание. | Tom made a wish. |
Ты загадал желание? | Did you make a wish? |
Вы загадали желание? | Did you make a wish? |
Я загадал желание. | I made a wish. |
Желание завладеть алмазами? | Was it a desire for diamonds? |
Таково наше желание. | This is our wish. |
Желание в Отношениях | Desire in Relationships |
Мое желание неистребимо . | My longing had no time when it ceases. |
Итак, желание TED | So, the TED Wish |
Желание потребителей покупать | The willingness of consumers |
Желание покупателей платить. | The willingness of consumers to pay. |
желание англ. wish . | like win or wish. |
Похожие Запросы : Желание - желание - желание - желание, - желание - мое желание - желание смерти - создать желание - собственное желание - подлинное желание