Перевод "желанный партнер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

партнер - перевод : партнер - перевод : желанный - перевод : желанный - перевод : желанный - перевод : желанный партнер - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот он желанный мир.
That's the world people actually want.
Вот он желанный мир.
That's the world people actually want.
Вы здесь желанный гость.
You are welcome here.
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
How excellent the guerdon, and excellent the resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
And O, how fair a resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
They will recline therein on raised thrones. How good is the reward, and what an excellent Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
What a wonderful reward, and what an excellent resting place.
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
How excellent is their reward, and how nice their resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
Blest the reward, and fair the resting place!
Авраам, ты всегда желанный гость.
Mr. Abraham can always visit me.
И он желанный жена еврея.
And he coveted the wife of a Jew.
Ваше высочество самый желанный гость.
Your Highness is most welcome.
Теперь краса твоя желанный дар.
But now thy beauty is proposed my fee.
(Партнер)
(in United States dollars)
Партнер
Partner
Партнер
Partner
Партнер
Partners
В чем горе твое, желанный мой?
Why are you so sad, my darling?
Деловой партнер
Business partners
Ты хороший партнер.
You're a good partner.
Кто мой партнер?
Who is my partner?
Тебе нужен партнер!
You need a partner.
Мой замечательный партнер.
Old Building and Loan pal, huh?
Иди сюда, партнер!
Come on, partner.
А в реальной жизни он любимый и желанный.
As for real life to the contrary, he was a very sought after actor.
Олимпийская золотая медаль это, пожалуй, самый желанный спортивный приз.
An Olympic gold medal is probably the most coveted sporting prize.
Официальный партнер востряковского кладбища.
Official partner of the Vostryakovo grave yard.
Мой партнер не видел
My partner did not see
Наш инвестор наш партнер .
Yeah, I think, you know, it just the attitude, Hey. Our investor's our partner. Like,
Вы седьмой главный партнер?
Are you the seventh General Partner?
Это ваш молчаливый партнер?
Oh, that's your silent partner.
Ваш партнер прав, Декстри.
Your partner's right, Dextry.
Поторапливайся! Ладно, замечательный партнер.
All right, Mother, old Building and Loan pal,
Где твой партнер, Уилер?
What'd you do with your partner, Wheeler?
Предсказуемый и экономически состоятельный партнер.
A predictable and an economically sound partner.
Кто твой партнер по танцам?
Who is your dance partner?
Эксклюзивный украинский партнер Bloomberg Television.
Exclusive Ukrainian partner of Bloomberg Television.
Для этого нам нужен партнер.
To do that, we need a partner.
Ваш партнер будет выбираться честно.....
Your partner will be decided fairly...
Ты партнер, я партнерша, давай!
Okay. You're the guy, I'm the girl.
Правительство как партнер гражданского общества
The government as a partner to the civil society
Россия крупнейший партнер программы Тасис
Russia the biggest beneficiary of Tacis
Главное, чтобы партнер умел вести.
Always depends on the man, how he leads!
Общие партнер может уйти в отставку
Shared partner can retire
Учреждение партнер участник консорциума от страныпартнера.
Partner institution the consortium member institution from the partner country

 

Похожие Запросы : самый желанный - получить желанный - желанный дизайн - желанный гость - желанный перерыв - желанный вид - желанный приз - желанный титул - желанный трофей - наиболее желанный - давно желанный