Перевод "женские директора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
женские директора - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Женские организации | Women's Organizations |
Женские глупости. | A young girl's foolishness. |
Женские крики | (Women Screaming) |
Женские шляпы дорогие. | The women's hats are expensive. |
Как будто женские. | Looks like a woman's. |
Женские слёзы быстро высыхают. | A woman's tears will dry quickly. |
Женские слёзы быстро высыхают. | Women's tears dry quickly. |
3. Национальные женские организации | 3. National women apos s institutions |
Это не женские штучки! | I'm not a wolf on the make! |
Почти во всех сельских населенных пунктах есть женские советы или официальные женские комитеты. | In almost all rural population centres, there are women's councils or official women's committees. |
Женские организации и женские ассоциации политических партий оказывают существенное влияние на политику политических партий. | Women's organisations and women's associations of political parties have had a considerable influence on the policies of political parties. |
На лестницу всходили женские шаги. | A woman's steps were heard ascending the stairs. |
Женские слёзы ничего не стоят. | A woman's tears are worthless. |
лечебных учреждений, имеющих женские консультации. | The total number of beds is 40,240, of which 4,841 (11 ) are allocated for medical care for pregnant women and women in labour. |
Они создают также женские объединения. | In order to put together seed money, women organize themselves through the tontine system and other forms of saving. |
Эти три женские заповеди хала | These three female commandments challah |
Ева решила применить женские чары. | Who's a buyer for the Redmond chain. |
Женские и мужские стенания, всхлипывания | (Men, Women Murmuring, Sobbing) |
МО И мы лоббировали женские вопросы. | And we lobbied on behalf of women's issues. |
Женские исправительные учреждения немногим, но лучше. | Women's correctional institutes are somewhat better. |
Женские роли в фильме исполняли актёры. | The female roles in the film were played by male actors. |
Это женские и мужские стволовые клетки. | These are female and male stem cells. |
Худшие женские привычки Касаются ли они вас? | The Worst Feminine Habits Do They Concern You? |
Из полиуретана часто делают и женские презервативы. | Other terms are also commonly used to describe condoms. |
На провинциальных уровнях существуют местные женские советы. | At the provincial level, there are local women's councils. |
Он бродит по ночам, одевает женские чулки. | He's roaming at night, wearing woman's stockings. |
Как я объясню женские следы в коридоре? | How can I explain a girl's tax in the hallway? |
ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА | THIS CONTRACT is made |
ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА | Candidates for the post of Director General |
Управление Директора | Office of the Director |
директора, Отделение | United Nations Office |
Помощник Директора | Associate Director |
Канцелярия директора | Director apos s Office |
Канцелярия директора | Director apos s office |
Региональные директора | Regional Directors |
Заместитель директора. | Vice principal. |
Кроме того, женщины занимают должности директора Института культуры, а также директора и заместителя директора НИЖ. | Furthermore, the Director of the Culture Institute and the Director and Deputy Director of INIM were also women. |
Она применила свои женские хитрости, чтобы соблазнить его. | She used her feminine wiles to seduce him. |
Мужские и женские цветки образуются на отдельных соцветиях. | Male and female flowers are borne on separate inflorescences. |
Женские НПО есть не во всех населенных пунктах. | Not all population centres have women's NGOs. |
Две зарегистрированные структуры представляют собой национальные женские организации. | Two of those that are registered are national women's organizations. |
Женские организации, созданные в рамках Программы поддержки села | For example the problem of women mobility or improper distribution of income within the household are also discussed and resolved in the WCO meetings. |
специального помощника директора | Special Assistant to the Director |
просит Генерального директора | 3. Requests the Director General |
Доклад Директора исполнителя | bodies which are brought to the attention of the Governing Council |
Похожие Запросы : женские гениталии - женские черты - перекосами женские - женские группы - женские особенности - женские салфетки - женские чулки - женские люди - женские стереотипы - женские брюки - женские часы - женские чулки - женские половые органы - женские половые органы