Перевод "жилищный отдел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отдел - перевод : отдел - перевод : жилищный отдел - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жилищный сектор | The residential sector |
Жилищный сектор | Residential sector |
4. Жилищный вопрос | 4. Housing |
Жилищный коммерческий секторы | Residential Commercial |
Коммунально бытовой (жилищный) | domestic (residential) |
Жилищный и коммерческий сектор | Residential and commercial |
Жилищный и коммерческий секторы | Residential and commercial |
13 326 жилищный сектор | 13,326 residential sector |
Поэтому жилищный вопрос имеет серьезную важность. | The issue of housing is therefore of major concern. |
Видишь ли, жилищный кризис и всё такое... | As a matter of fact, what with the housing shortage and all... |
Отдел расчетов Казначейский отдел | Accounts Division 4 2 6 |
Фондовый и жилищный рынки вряд ли оправятся в скором времени. | The stock and housing markets are unlikely to recover any time soon. |
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах. | Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling. Buyers were influenced by strong expectations about future price increases, and they perceived little risk. |
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах. | Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling. |
Кроме того, он серьезно подорвал наш сельскохозяйственный и жилищный фонд. | Although, less severe, Hurricane Emily wiped out the post Ivan gains that we were able to make in agriculture and food production, and further severely undermined the agricultural and housing stocks. |
Другие парниковые газы и прекурсоры 2 Жилищный и коммерческий секторы | Other greenhouse gases and precursors Other greenhouse gases might be disaggregated if appropriate. |
F. Отдел полевых G. Отдел техничес | F. Field Operations Division |
Отдел | Department |
Отдел | Anniversary |
Отдел | Description |
Отдел | Organizational unit |
Отдел? | Department? |
b Включает Отдел расчетов и Казначейский отдел. | b Includes the Accounts Division and the Treasury. |
4.5 Жилищный сектор ( от общего объема потребления энергии из возобновляемых источников) ____________ | Renewables Consumption by sector |
УПРАВЛЕНИЕ ГЛАВНОГО ОТДЕЛ ПО ГУМАНИТАРНЫМ ОТДЕЛ ПО АДМИНИСТРАТИВНЫЙ | OFFICE OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY GENERAL OFFICE OF THE |
Отдел планирования. | Department of Planning. |
Финансовый отдел | Secretaries to Judges |
Отдел компьютеризации | Senior Administrative Personnel Officer |
Административный отдел | Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. |
Административный отдел | External variances caused by parties or situations external to the United Nations |
Административный отдел | 1 P 5, 1 P 4, 3 P 3, 1 GS OL, 6 NS, 5 UNV |
Административный отдел | Office of Civilian Police Commissioner |
Административный отдел | Division of |
Административный отдел | 1 P 3, 1 FS, 2 GS, 1 NS, |
Административный отдел | Sustainable Development |
Отдел народонаселения | Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning |
Отдел кодификации | Progressive development and codification of international law |
Отдел Африки | Office of the Assistant |
Следственный отдел | This would have an impact on the level and effectiveness of the support provided to the peacekeeping operations. |
Отдел счетов | Resident Investigation Units |
Отдел расследований | The variance relates to the requirements for the new posts and to a change in standard costs for rental of premises. |
Отдел счетов | Annex I |
Статистический отдел | Office of the |
ОТДЕЛ РАСЧЕТОВ | ACCOUNTS DIVISION |
КАЗНАЧЕЙСКИЙ ОТДЕЛ | TREASURY DIVISION |
Похожие Запросы : жилищный кризис - жилищный кооператив - жилищный комитет - жилищный сертификат - жилищный фонд - жилищный кредит - жилищный сектор - жилищный фонд - жилищный проект - жилищный совет - жилищный фонд - жилищный капитал - государственный жилищный - жилищный фонд