Перевод "жить вместе с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жить - перевод : Жить - перевод : Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : жить вместе с - перевод : вместе - перевод : жить - перевод :
ключевые слова : Along Working Together Other Living Lives Move Live Stay

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жить вместе?
Settling down?
Ты хочешь жить вместе с ней?
Would you like to live there, too?
И стала лиса вместе с ними жить.
And so the fox became to live with them.
Будем жить вместе.
We'll be together.
Позволила Хару жить вместе с ней и Юки.
She allowed Haru to live with her and Yuki.
Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми.
I wish that I could live together with black people.
Ты даже не можешь жить вместе с мальчиком.
You can't even have the boy with you.
Нам приходилось жить вместе.
We had to live together.
Мы можем жить вместе!
We can live together!
Давай жить вместе семьёй.
Let's live together like a family.
Наверное, предложит жить вместе.
Probably wants to live with me.
Тогда сможем жить вместе.
Can we live together?
Будем работать вместе, жить вместе... как друзья.
Let's work together, live together, like friends.
Но если жить вместе, то молодая должна жить с молодым, а старик со старой.
But for living together, the young are for the young and the old for the old.
Я так долго ждала возможности жить вместе с тобой.
I've looked forward to the day we could be together.
Они не хотят жить вместе.
They don't want to live together.
Там они начинают жить вместе.
Batman R.I.P.
когда вы предложили жить вместе.
I was happy.
Она продолжала жить в изгнании в Швейцарии вместе с Хейман.
She went to live in exile in Switzerland, together with Heymann.
Если там нам с Миртл Мэй придется жить вместе с этим кроликом!
Not if Myrtle Mae and I have to go on living with that rabbit.
Религиозные люди могут мирно жить вместе
'Religious people are able to function together'
Значит, нам нужно жить здесь вместе?
You mean we'll have to live here, together?
Что бы мы могли жить вместе.
So we could live together.
Давай убежим и будем жить вместе.
Let's run away and live together.
учимся жить вместе и познавать друг друга.
And we learn to live together and to get to know one another.
Или мы должны разойтись, или жить вместе.
Either we must separate or live together.'
Том не хочет жить со мной вместе.
Tom doesn't want to live with me.
Так давайте учиться и продолжать жить вместе.
Indeed, let us keep learning together and stay alive together.
Ничего, если мы снова будем жить вместе?
Would it be okay to live together again?
Давайте жить вместе и делать все осознанно.
Let's live with each other and take it a breath at a time.
Жить и работать вместе как единый организм.
Starting tomorrow, each squad will live and work as one.
Мы можем жить вместе, ты и я.
We could have such fun, you and I.
Я буду жить вместе с Таро, и пусть все говорят что хотят!
I'll live with Taro no matter what they say!
Мы должны учиться жить вместе как братья или погибать вместе как дураки.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
Мы должны научиться жить вместе как братья или погибнуть вместе как дураки.
We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
Родители Тома продолжали жить вместе только ради детей.
Tom's parents only stayed together for the sake of the children.
И стали они вместе жить. К зиме готовиться...
And so they lived together. preparing for the winter ...
Я уже вижу как мы будем жить вместе.
Honestly, I could actually see the two of us maybe settling down some day.
Часть меня умерла вместе с тобой, но ты всегда будешь жить во мне.
A part of me died with you, but you live inside me forever.
И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.
The land was not able to bear them, that they might live together for their substance was great, so that they could not live together.
И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.
And the land was not able to bear them, that they might dwell together for their substance was great, so that they could not dwell together.
В шестьдесят лет Эстел была приглашена жить вместе с леди Джонс, она приняла приглашение.
When she was sixty years old, she was invited to live with Lady Catherine Jones, where she resided until her death.
Джейн Гудолл помогает людям и животным научиться жить вместе
Jane Goodall helps humans and animals live together
Я так рада, что мы, наконецто, решили жить вместе.
I'm so glad we finally moved in together.
Когданибудь придет мой принц, когданибудь мы будем жить вместе.
Аnd away to his сastle we'll go

 

Похожие Запросы : жить вместе - жить вместе - жить счастливо вместе - жить с - жить с - вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - жить с целью - продолжал жить с - идет жить с - хорошо жить с