Перевод "жить вместе с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жить - перевод : Жить - перевод : Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : жить вместе с - перевод : вместе - перевод : жить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жить вместе? | Settling down? |
Ты хочешь жить вместе с ней? | Would you like to live there, too? |
И стала лиса вместе с ними жить. | And so the fox became to live with them. |
Будем жить вместе. | We'll be together. |
Позволила Хару жить вместе с ней и Юки. | She allowed Haru to live with her and Yuki. |
Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми. | I wish that I could live together with black people. |
Ты даже не можешь жить вместе с мальчиком. | You can't even have the boy with you. |
Нам приходилось жить вместе. | We had to live together. |
Мы можем жить вместе! | We can live together! |
Давай жить вместе семьёй. | Let's live together like a family. |
Наверное, предложит жить вместе. | Probably wants to live with me. |
Тогда сможем жить вместе. | Can we live together? |
Будем работать вместе, жить вместе... как друзья. | Let's work together, live together, like friends. |
Но если жить вместе, то молодая должна жить с молодым, а старик со старой. | But for living together, the young are for the young and the old for the old. |
Я так долго ждала возможности жить вместе с тобой. | I've looked forward to the day we could be together. |
Они не хотят жить вместе. | They don't want to live together. |
Там они начинают жить вместе. | Batman R.I.P. |
когда вы предложили жить вместе. | I was happy. |
Она продолжала жить в изгнании в Швейцарии вместе с Хейман. | She went to live in exile in Switzerland, together with Heymann. |
Если там нам с Миртл Мэй придется жить вместе с этим кроликом! | Not if Myrtle Mae and I have to go on living with that rabbit. |
Религиозные люди могут мирно жить вместе | 'Religious people are able to function together' |
Значит, нам нужно жить здесь вместе? | You mean we'll have to live here, together? |
Что бы мы могли жить вместе. | So we could live together. |
Давай убежим и будем жить вместе. | Let's run away and live together. |
учимся жить вместе и познавать друг друга. | And we learn to live together and to get to know one another. |
Или мы должны разойтись, или жить вместе. | Either we must separate or live together.' |
Том не хочет жить со мной вместе. | Tom doesn't want to live with me. |
Так давайте учиться и продолжать жить вместе. | Indeed, let us keep learning together and stay alive together. |
Ничего, если мы снова будем жить вместе? | Would it be okay to live together again? |
Давайте жить вместе и делать все осознанно. | Let's live with each other and take it a breath at a time. |
Жить и работать вместе как единый организм. | Starting tomorrow, each squad will live and work as one. |
Мы можем жить вместе, ты и я. | We could have such fun, you and I. |
Я буду жить вместе с Таро, и пусть все говорят что хотят! | I'll live with Taro no matter what they say! |
Мы должны учиться жить вместе как братья или погибать вместе как дураки. | We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. |
Мы должны научиться жить вместе как братья или погибнуть вместе как дураки. | We must learn to live together as brothers or perish together as fools. |
Родители Тома продолжали жить вместе только ради детей. | Tom's parents only stayed together for the sake of the children. |
И стали они вместе жить. К зиме готовиться... | And so they lived together. preparing for the winter ... |
Я уже вижу как мы будем жить вместе. | Honestly, I could actually see the two of us maybe settling down some day. |
Часть меня умерла вместе с тобой, но ты всегда будешь жить во мне. | A part of me died with you, but you live inside me forever. |
И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе. | The land was not able to bear them, that they might live together for their substance was great, so that they could not live together. |
И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе. | And the land was not able to bear them, that they might dwell together for their substance was great, so that they could not dwell together. |
В шестьдесят лет Эстел была приглашена жить вместе с леди Джонс, она приняла приглашение. | When she was sixty years old, she was invited to live with Lady Catherine Jones, where she resided until her death. |
Джейн Гудолл помогает людям и животным научиться жить вместе | Jane Goodall helps humans and animals live together |
Я так рада, что мы, наконецто, решили жить вместе. | I'm so glad we finally moved in together. |
Когданибудь придет мой принц, когданибудь мы будем жить вместе. | Аnd away to his сastle we'll go |
Похожие Запросы : жить вместе - жить вместе - жить счастливо вместе - жить с - жить с - вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - жить с целью - продолжал жить с - идет жить с - хорошо жить с