Перевод "заказы на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : заказы - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Orders Deliveries Jobs Order Takes Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заказы на завтра.
The orders for tomorrow.
Так, заказы на обед.
Alright, lunch orders
Мы принимаем заказы на цветы.
And we take orders for flowers.
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Screenshot of the site that accepts orders for weapons.
Заказы на поставку ex post facto
Purchase orders ex post facto
На меньший размер не поступали заказы.
We don't get no call for small ones around here.
Люди принимают заказы.
People accept orders.
Это все заказы.
They are commissioned.
И они делали свои заказы на следующую неделю.
And they'd give me their orders for the following week.
Вы говорите они всегда жалуются на неполные заказы?
You say they always complain on incomplete orders?
Откуда вам приходят заказы?
Where does work come from?
Сейчас мы принимаем заказы.
We take orders now.
Заказы из стран Африки, Европы и Заказы из стран Северной Америки, Латинской Америки,
Orders from Africa, Europe and Orders from North America, Latin America and the
Вы получите первые заказы бесплатно, а дальше Вы сможете просто предоплачивать последующие заказы.
You'll receive the first few orders for free and then you'll be able to simply prepay other jobs.
Общие и специальные заказы Получает ли ННЦН от кого нибудь стандартные или специальные заказы?
General and ad hoc requests does anybody ask the NDO for standard or ad hoc requests?
Все заказы должны сопровождаться наличными.
All orders must be accompanied with cash.
Мы принимаем заказы по телефону.
We take telephone orders.
У всех нас есть заказы.
We all have our orders.
Предприятия, размещающие и получающие заказы
Enterprises placing and receiving orders over the Internet,
Подписка и регулярные заказы 1,0
Subscriptions and standing orders
Подписка и постоянные заказы 1,0
Subscriptions and standing orders
Но он делает дорогие заказы.
But we haven't ordered anything yet under 5 a portion.
Это так ты приносишь заказы?
Is that how you bring all your orders?
Идемте ко мне в кабинет. Глянем заказы на следующую неделю.
Would you come to my office, so I can give you your orders for this week?
Мы быстро выполним любые ваши заказы.
Any orders you place with us will be processed promptly.
Были получены и выполнены небольшие заказы.
Orders for small quantities were obtained and fulfilled.
Boeing Business Jet Заказы и поставки Данные на декабрь 2013 г.
Boeing Business Jet Plans for a business jet version of the 737 are not new.
Предварительные заказы на Alive составили 260 000 копий за две недели.
Preorders for Alive amounted to 260,000 copies in two weeks.
Просьба направлять заказы одновременно на оба адреса для их оперативного выполнения.
Please direct your requests to both to ensure prompt attention.
Кевин женат на Элли и выполняет заказы на дому, работая в качестве архитектора.
Kevin is married to Ellie and works from home as an architect.
n) Подписка и регулярные заказы 2500 долл.
(n) Subscription and standing orders 2,500.
Нельзя сказать Заказы от этого не появятся.
You can't just say that now I'd like to do a sustainable city in central Asia, because that's not really how you get commissions.
Все, кроме нас, получают от него заказы.
Everybody's getting business from him but us.
Кроме того, заказы можно размещать на веб сайте по адресу www.un.org bookshop
Orders can also be placed on the website www.un.org bookshop.
Также приняли заказы от австралийских и канадских военных.
Military orders from Australia and Canada were received.
Он также выполняет заказы неправительственных и религиозных организаций.
It also meets orders from non governmental and faith based organizations.
И можно было переключить заказы из них, правильно?
And you could switch the orders of these, right?
Умелые водители с высоким рейтингом получают заказы чаще.
Skilled and well rated drivers simply get orders more frequently.
У меня нет выбора. У меня есть заказы.
I do not have election, I have orders.
Производители реактивных самолетов враждуют по поводу ширины сиденья, когда на кону большие заказы
Jet makers feud over seat width with big orders at stake
Заключенным категории А позволяется носить собственную одежду и делать заказы на продукты питания.
Category A prisoners are allowed to wear their own clothes and order in their own food.
(Ж) Когда думаешь о карьере (Ж) Джованни Беллини, то сразу вспоминаются (Ж) заказы для больших церквей (Ж) или значимые общественные заказы.
Female When you think about the career of Giovanni Bellini you think about the large public commissions, or major church commissions, or you think about private commissions, and those are generally half length
Выполняет поступающие по почте заказы на продажу филателистам марок и других знаков почтовой оплаты.
United Nations stamps are issued in three currencies, namely, United States dollars, Swiss francs and Euros and are valid for mailing only from United Nations Headquarters, New York, the Palais des Nations, Geneva, and the Vienna International Centre, respectively.
Все они сами определили для себя те условия, на которых они будут принимать заказы.
They've all defined the terms on which they will accept bookings.
К сожалению, недавно было несколько случаев, когда Эстония не получила заранее оплаченные заказы на учебники из России, в связи с чем власти боятся размещать новые заказы у этих поставщиков.
There have unfortunately been several recent cases in which prepaid orders of textbooks from Russia have not arrived in Estonia, making authorities wary of placing further orders with these suppliers.

 

Похожие Запросы : заказы - заказы - заказы на будущее - Заказы на месте - Заказы на продукцию - размещать заказы на - Заказы на оплату - Заказы на руке - Заказы на удержание - заказы на будущее - Принимаем заказы на - Заказы на рассмотрение - Заказы на оплату