Перевод "законные полномочия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
полномочия - перевод : законные полномочия - перевод : полномочия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тем самым нарушаются законные полномочия Ассамблеи, включая полномочия давать рекомендации Совету Безопасности в отношении деятельности Совета или его методов работы. | Thus, the Assembly is deprived of legitimate powers, including the power to make recommendations to the Security Council with regard to the Council apos s activities or working methods. |
Этот губернатор ответил подтверждением того, что гн Корбин имеет законные полномочия и право представлять его. | The Governor responded, certifying that Mr. Corbin is legitimate and that he has a right to represent him. |
Поэтому следовало проверить, действительно ли предполагаемый представитель, подписавший рассматриваемую жалобу, имел законные полномочия действовать от имени заявителя. | With reference to article 22, paragraph 4, of the Convention and rule 107 of the Committee's rules of procedure the Committee finds no other obstacle to the admissibility of the complaint. |
Поэтому следовало проверить, действительно ли предполагаемый представитель, подписавший рассматриваемую жалобу, имел законные полномочия действовать от имени заявителя. | It therefore had to be ascertained whether or not the purported representative, who signed the complaint, was duly authorized to act on the complainant's behalf. |
Если будут соблюдаться нормы права и законные политические полномочия каждой страны, сотрудничество между нашими государствами может быть расширено. | If the rule of law and the legitimate political authorities of each country are respected, cooperation between our States can be increased. |
Официальные полномочия представляют собой законные прерогативы, осуществляемые в соответствии с четко определенными правилами и связанные с положением в организации. | Formal authority is legitimate power exercised in accordance with explicit rules and associated with an organizational position. |
Система правления, основанная на расовой тирании и угнетении, уступила место режиму, получившему свои законные полномочия от всего народа Южной Африки. | A system of government based on racial tyranny and oppression surrendered power to a Government which draws its legitimacy from all the people of South Africa. |
3 Суд напомнил, что именно суд, который имеет законные полномочия, принимает решение о том, подпадает ли предмет заявления под его юрисдикцию. | This matter takes precedence over any other. Once it is considered that the court has jurisdiction to deal with the subject matter of an application, then the question of excluding judges who will exercise the court's jurisdiction is examined. Supreme Court of Cyprus, case No. |
В законные жены. | To my wedded wife. To my wedded wife. |
В законные мужья. | To my wedded husband. To my wedded husband. |
Законные ожидания не реализуются. | Legitimate expectations are not being met. |
Это не законные правительства. | These are not legitimate governments. |
Не было достигнуто согласия по поводу того, кто имеет право голосовать на общем собрании только законные представители или также должностные лица, которым предоставили полномочия. | No agreement was reached as to who is entitled to vote at the general meeting whether the statutory representatives only, or also officials given power of attorney. |
В рамках системы Соединенного Королевства используются три категории источников лесоматериалов законные, законные и в процессе перехода в категорию устойчивых, законные и устойчивые. | The UK system uses an approach with three levels legal, legal and progressing towards sustainable, and legal and sustainable. |
Всё законные требования будут удовлетворены. | All legitimate claims will be settled. |
Я знаю свои законные права. | I know my legal rights. |
Я отстаиваю свои законные права! | I'm standing on my legal rights! |
Черри, поздно применять законные меры. | But I tell you, Cherry, it's too late for legal shenanigans. |
Законные владельцы, ты хотел сказать. | Homesteaders, you mean. |
Полномочия представителей | Credentials of representatives |
Полномочия 16 | General Assembly (Secretariat arrangements) 16 |
Полномочия 16 | Public relations 55 |
Полномочия представителей | Reissued for technical reasons. |
Оперативные полномочия | Operating authority |
Мы единственные законные представители интересов народа . | We're the only legitimate representatives of the public interest. |
Полномочия по задержанию | Powers of arrest |
Полномочия Председателя 16 | Order of motions 16 41. Submission of proposals 16 42. |
Полномочия Председателя 93 | Powers of the Chairman 73 38. |
Полномочия Председателя 136 | Powers of the Chairperson 105 |
Полномочия Председателя 182 | Powers of the Chairman 141 38. |
Полномочия Председателя 232 | Powers of the Chairperson 179 40. |
Полномочия Председателя 256 | Powers of the Chairperson 199 26. |
Полномочия президента включают | The powers of the President include |
Полномочия и функции | Competence and responsibilities |
Эти полномочия включают | These authorities include |
3 Полномочия представителей | 3 Credentials of representatives |
III. ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ | III. PROPOSED TERMS OF REFERENCE |
Осуществляющий полномочия Президента | Acting President of the Azerbaijani Republic |
Осуществляющий полномочия Президента | Acting President of the |
II. БАЗОВЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ | II. BASIC AUTHORITIES |
Каковы его полномочия? | What would he really do? |
Это мои полномочия. | All statements are supposed to come from me. |
Мафия использует законные деловые операции как прикрытие. | The Mafia uses legitimate business operations as a front. |
Маршал говорил, что ему нужны законные основания . | The Marshal says he has to have legal cause. |
Для этого правительствам даются уникальные полномочия, особенно полномочия полицейского и судебного контроля. | Thus, governments are invested with unique powers, especially the powers of policing and judicial control. |
Похожие Запросы : полномочия, - Полномочия, - законные интересы - законные средства - законные путешественники - законные требования - законные факторы - законные шаги - законные чаяния - законные расходы - законные дети - законные требования