Перевод "занять позиции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

занять позиции - перевод :
ключевые слова : Borrow Busy Position Seat Position Positions Hold Ground Take

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всем занять позиции.
Get in your positions!
Всем судам занять свои позиции.
All ships resume your positions.
Сразу поставить охрану вокруг и всем занять позиции.
Put the guards in place at once and everyone takes up positions.
На Америке как доминирующей мировой державе лежит особая ответственность занять лидирующие позиции в вопросах международного сотрудничества.
As the dominant power in the world, America has a unique responsibility to provide leadership in international cooperation.
Это, конечно же, не означает, что полицейский аппарат должен утратить активность или занять примиренческие позиции в отношении преступности.
This does not, of course, mean the abandonment of vigour in police activity or the adoption of a complacent attitude towards crime.
На мировой сцене появились новые экономические силы и они пытаются занять позиции, которые ранее были прерогативами традиционных сверхдержав.
New economic Powers on the world scene seek to occupy positions that were once the prerogative of the traditional super Powers.
Восстановление могло занять час, могло занять недели.
It could take an hour. It could take weeks.
Некоторые, включая лидирующего исламистского блоггера , назвали это неверной стратегией, которая помогла Иранской оппозиции занять доминирующие позиции в виртуальном пространстве.
Some, including one leading Islamist blogger , called it a miscalculated strategy that helped the Iranian opposition dominate in the virtual realm.
Занять позицию.
Let's tell 'em!
Занять позицию.
Hit it there.
С появлением в 1964 году высокоскоростной железной дороги Синкансэн в Японии поезда снова смогли занять доминирующие позиции в междугородних путешествиях.
With the 1964 introduction of the Shinkansen high speed rail in Japan, trains could again have a dominant position on intercity travel.
Моя страна настоятельно призывает все стороны, которых это касается, занять реалистичные позиции, с тем чтобы проявить искренность и навести мосты доверия.
My country urges all parties concerned to adopt a sound approach in order to show good faith and build bridges of confidence.
Ты можешь занять.
You might borrow.
Вперед, занять окопы.
Right, get in the trenches.
Занять вам местечко?
Want a seat?
Всем занять оборону!
Everybody, back to your posts!
Сильная независимая Сербия должна была, по замыслу Гарашанина, помешать великим державам Англии, России, Австро Венгрии и другим занять позиции Турции на Балканах.
I have been in Italy... got steadily worse... was completely worn out, and so necessity and councel prevailed and I returned to our native clime after a month.
Вандегрифт приказал резерву, который состоял из 2 го батальона 5 го полка морской пехоты (2 5), занять позиции в арьергарде солдат Эдсона.
Vandegrift ordered a reserve force consisting of the 2nd Battalion, 5th Marine Regiment (2 5) to move into a position just to the rear of Edson's troops.
Значит, надо опять что то занять... И теперь есть откуда занять.
First, one of the ways I talked about is to start at the right.
Мне надо занять денег.
I have to borrow some money.
Мне надо занять денег.
I need to borrow some money.
Можешь занять мне место?
Can you save a seat for me?
Можете занять мне место?
Can you save a seat for me?
Строительство могло занять месяцы.
The construction could take months.
Это может занять время.
It may take time.
Процесс может занять годы.
The process can take years.
Том хотел занять денег.
Tom wanted to borrow some money.
Занять поле боя несложно.
So there's no trouble accessing battle spaces.
Можете занять мою комнату.
You can take my room.
Помоги мне занять гостей.
I do need you to help me receive my guests.
Занять места в шлюпке.
Get in the boat.
Занять свое место, да.
Take my seat, yes.
Это может занять некоторое время.
This may take time. The level of political corruption in America is staggering.
Это может занять некоторое время.
This may take time.
Я смог занять хорошее место.
I got a good seat.
Я должен занять немного денег.
I have to borrow some money.
Мне нужно занять немного денег.
I need to borrow some money.
Мне нужно занять триста долларов.
I need to borrow three hundred dollars.
Могу я занять тридцать долларов?
Can I borrow 30?
Детям велели занять свои места.
The children have been instructed to take their places.
Сколько денег Тому требуется занять?
How much money does Tom need to borrow?
Это могло занять несколько часов.
It could take hours.
Это может занять некоторое время.
It might take a little while.
Это может занять некоторое время.
That could take a while.
Это может занять несколько минут.
This might take a few minutes.

 

Похожие Запросы : занять длинные позиции - занять короткие позиции - должно занять - занять это - занять трон - занять позицию - занять позицию - занять позицию - занять позицию - занять время - занять положение - занять позицию - занять позицию - занять место