Перевод "занять положение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
положение - перевод : положение - перевод : занять положение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Erdogan Мы не позволим Kurds занять прочное положение в Syria . | A cartoon by Kaniwar, shared on Twitter by Massimiliano Voza, accuses Turkey of allowing ISIS fighters to enter Kobane, in order to weaken the resistance. Erdogan We will not allow Kurds to gain status in Syria. Kurdistan ISIS freeKobanê Kobanê Turkey pic.twitter.com 6h5BGvMKaz Massimiliano Voza ( maxvoza) January 28, 2015 |
Чтобы занять высокое положение, женщинам приходится преодолевать распространенную в обществе предвзятость. | Although more than 1 3 of the senior officials and managers are women, less than 1 5 of the highest level leadership positions are held by women. |
Финансовое регулирование азиатские страны должны занять лидирующее положение в регулировании финансовых рынков. | Financial Regulation Asian countries need to take more leadership in regulating financial markets. |
Лактанций утверждает, что Галерий стремился занять более высокое положение в государственной иерархии. | Lactantius states that Galerius hungered for a higher position in the imperial hierarchy. |
4.2 Транспортное средство должно занять положение для измерения, определенное в пункте 2.11 выше. | The vehicle shall be in the measuring attitude defined in paragraph 2.11. above. |
4.2 Транспортное средство должно занять положение для измерения, определенное в пункте 2.11 выше. | Torso line means the centreline of the probe of the 3 D H machine with the probe in the fully rearward position |
4.2 Транспортное средство должно занять положение для измерения, определенное в пункте 2.11 выше. | The vehicle shall be at the measuring attitude defined in paragraph 2.11. above. |
Я хотел занять более высокое положение, чем сам Господь, вот насколько я презренный! | I wanted a position greater than the Lord, that's the kind of despicable man I am! |
Восстановление могло занять час, могло занять недели. | It could take an hour. It could take weeks. |
Россия может теперь стремиться занять в Евросоюзе положение, похожее на нынешнее партнерство между ним и Норвегией. | Russia can now aim for a position in Europe that resembles the current partnership between the EU and Norway. |
Европейский Союз, после трехлетней размолвки с Президентом Бушем, все больше стремится занять лидирующее положение на мировой арене. | The European Union, after a three year spat with President Bush, is keen to be regarded as a world player to be reckoned with. |
Занять позицию. | Let's tell 'em! |
Занять позицию. | Hit it there. |
Ты можешь занять. | You might borrow. |
Вперед, занять окопы. | Right, get in the trenches. |
Занять вам местечко? | Want a seat? |
Всем занять оборону! | Everybody, back to your posts! |
Всем занять позиции. | Get in your positions! |
Значит, надо опять что то занять... И теперь есть откуда занять. | First, one of the ways I talked about is to start at the right. |
Если Европа желает занять более прочное положение в глобальном лидерстве, ей необходимо повернуть в обратном направлении свой долгосрочный экономический спад. | If Europe is to gain a more important role in global leadership, it must reverse its long term economic decline. |
Я считаю, что китайская экономика может столкнуться с огромной проблемой, если частные компании не смогут занять доминирующее положение на рынках. | I believe the Chinese economy could meet with big trouble if private companies can t dominate the markets. |
Мне надо занять денег. | I have to borrow some money. |
Мне надо занять денег. | I need to borrow some money. |
Можешь занять мне место? | Can you save a seat for me? |
Можете занять мне место? | Can you save a seat for me? |
Строительство могло занять месяцы. | The construction could take months. |
Это может занять время. | It may take time. |
Процесс может занять годы. | The process can take years. |
Том хотел занять денег. | Tom wanted to borrow some money. |
Занять поле боя несложно. | So there's no trouble accessing battle spaces. |
Можете занять мою комнату. | You can take my room. |
Помоги мне занять гостей. | I do need you to help me receive my guests. |
Занять места в шлюпке. | Get in the boat. |
Занять свое место, да. | Take my seat, yes. |
Будут ли они бороться за то, чтобы занять доминирующее положение в истории нынешнего столетия, или сделают его более мирным и успешным? | Will they fight to dominate the century, or to make it more peaceful and prosperous? |
Господствующим амбициям Ирана была дана воля, стране также помогли занять такое стратегическое положение, которого она, возможно, никогда бы не достигла самостоятельно. | Iran s hegemonic ambitions have been unleashed, and the country has been helped to a strategic position that it could never have reached on its own. |
Это может занять некоторое время. | This may take time. The level of political corruption in America is staggering. |
Это может занять некоторое время. | This may take time. |
Я смог занять хорошее место. | I got a good seat. |
Я должен занять немного денег. | I have to borrow some money. |
Мне нужно занять немного денег. | I need to borrow some money. |
Мне нужно занять триста долларов. | I need to borrow three hundred dollars. |
Могу я занять тридцать долларов? | Can I borrow 30? |
Детям велели занять свои места. | The children have been instructed to take their places. |
Сколько денег Тому требуется занять? | How much money does Tom need to borrow? |
Похожие Запросы : должно занять - занять позиции - занять это - занять трон - занять позицию - занять позицию - занять позицию - занять позицию - занять время - занять позицию - занять позицию - занять место - занять работу - занять час