Перевод "заработать опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : заработать опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : заработать - перевод : опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заработать? ..
Money?
Чтобы заработать денег?
So we can make money?
Знают, как заработать!
They know how to make money!
Можно хорошо заработать.
You know, they ain't hardly got a watermelon in town.
Здесь можно заработать?
Let's try the saloon. Hern嫕dez isn't a bad guy.
Хочешь заработать денег?
What do I have to do?
Заработать два дуро?
That's a great business.
Сколько надо заработать?
How much do you need?
На этом сложно заработать.
This is something that is difficult to earn.
Они хотели заработать денег.
They wanted to earn money.
Это лёгкий способ заработать.
It's an easy way to make money.
Мы можем заработать денег.
We can make some money.
Том ищет способ заработать.
Tom is looking for a way to make some money.
Так тяжело заработать уважение.
It's really tough to earn respect.
Есть легальные пути заработать.
There's legal hustles.
Они заставили бизнес заработать.
They put business to work.
Невозможно заработать вечную жизнь.
You cannot earn everlasting life.
Вам нужно заработать денег.
You have to make money.
Ну, кто хочет заработать?
Now, who's ready to work?
хочешь заработать 5 баксов?
Listen, how would you like to make 5 bucks?
Хочешь заработать 5 долларов?
Would you like to make five bucks?
Сейчас легко заработать грипп.
He's burning up.
Я смогу их заработать.
I can earn rupees.
И заработать несколько рупий.
And I would earn rupees.
Я должен заработать 5000.
I have to raise 5000.
Сколько денег вы хотите заработать?
How much money do you want to earn?
Это лёгкий способ заработать деньги.
It's an easy way to make money.
Я хочу заработать много денег.
I want to earn a lot of money.
Том хотел заработать много денег.
Tom wanted to make a lot of money.
КРИС Вы там, чтобы заработать.
You're there to earn it.
Это возможность заработать на жизнь .
It's our livelihood, really.
Просто на этом не заработать.
There is just no profit there.
Пытаемся их заработать или приумножить.
Either trying to earn them or trying to increase them.
Я предлагаю тебе заработать деньги.
I'm telling you the truth.
На курах можно хорошо заработать.
There's money to be made in chickens.
Впервые мы можем заработать честно.
For once that we have a chance to make some honest money...
Он помогает человеку заработать миллионы!
Its a man who's the sense to clean up millions.
Мне сначала денег надо заработать.
He wants me to find out if you're gonna come along with us. Well, I got to make some dough first.
Месье, не хотите ли заработать?
Monsieur, would you object to making a little money?
Ему нужны сигары, можно заработать.
I think he wants to make a deal for'em cigars.
Ты хочешь заработать как следует?
Look, Dix do you want to get into something big?
Ты можешь заработать хорошие деньги.
You can make a lot of money.
К кому обратиться, чтобы заработать?
Who do you see to get a day's pay? I got a couple of kids.
Хотят заработать за наш счет.
They're making a fortune on our backs.
Дай мне на жизнь заработать!
Just let me earn my living.

 

Похожие Запросы : заработать проценты - заработать очки - заработать-выплату - заработать кредиты - заработать мастер - заработать титул - я заработать - заработать ставку - заработать достижения - заработать титул - можно заработать - заработать оценку - заработать стимул