Перевод "затраты на свалках" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я всегда играл на мусорных свалках.
I've played in back yards that were filled with garbage.
обеспечить применение надлежащих санитарных методов на свалках
Ensure proper sanitary landfill practices
Пластик на свалках не перегнивает в течение сотен лет.
Plastic in landfills lasts for hundreds of years.
Затраты на персонал
Income Expenditure Taxes Employment costs
Затраты на клиентуру
Sales volumes Low Costs per customer High cost
Итак, затраты на продукты составляют затраты на прочие расходы умножить на 2.
Well,food is 2 times miscellaneous.
Таким образом, она ограничивает варианты для сброса отходов на наземных свалках.
In this sense it limits the options for waste disposal on landlls.
Затраты на новую душу
Donations for the new soul
Затраты на развитие гомофобии
समल ग क ह न क व क स ल गत
Затраты на повышение надежности
The cost of improving reliability
Затраты на рабочую силу
Labour costs Transport costs
Затраты на внедрение РДВ
Costs for implementing the WFD
Существует набор инструментов для достижения сокращения количества отходов, аккумулируемых на наземных свалках.
A variety of instruments exist to achieve a reduction of waste disposed in landfills.
Периодические затраты все непроизводственные затраты.
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments
23. Около одной трети объема выбросов метана в Японии образуется на свалках отходов.
About one third of Japan apos s methane emissions is generated by waste landfills.
Высокие затраты на производство молока
High dairy production costs
Затраты на строительство и оборудование
Construction and equipment costs
Очень большие затраты на путеводители.
It's expensive to get out guidebooks.
Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной.
The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war.
Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать.
Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable.
С помощью специальных требований директив сбрасывание вышеуказанных видов отходов на наземных свалках очень ограничено.
With the help of these specific requirements, the disposal of the mentioned waste streams in landfills is very much limited by the directives.
Захороненный на наземных свалках органический мусор является причиной эмиссии метана, очень вредного для климата.
Organic waste landfilled is responsible for methane emissions from landfills that are very harmful to the climate.Thus, in the interest of climate protection, biowaste, waste wood, sewage sludge should be banned from landfills and diverted to suitable treatment plants, such as fermentation or composting.
В области аэрокосмической техники, нас учили положить затраты на разработку и удельные затраты на отдельную категорию.
In aerospace engineering, we were taught to put development costs and unit costs in the separate category.
Снова на это потребуются определенные затраты.
Again, there would be a cost.
Рынок и затраты на денежные переводы
The market and the costs of remittances
Таблица 7 Месячные затраты на сырье
Table 7 Cost of raw materials for 1 month production
Использование на месте транспортные затраты снижены
Possibility of extending utilisation of machinery
6.3.2 Запрет на сброс органических отходов на наземных свалках в целях уменьшения эмиссии газов, вызывающих парниковый эффект
6.3.2 Ban of organic waste from landlls to reduce greenhouse gas emissions
Детальные критерии для приема отходов на различных наземных свалках приведены в Решении Совета 2003 33.
The objective of the Waste Incineration Directive (WI D) is to prevent or to limit as far as practicable negative effects on the environment, in particular pollution by emissions into air, soil, surface water and groundwater due to waste incineration.
Затраты возрастают.
The costs are mounting.
Инфраструктурные затраты
Infrastructure Costs
Капитальные затраты
Capital costs
Постоянные затраты
The way we categorise costs must be relevant to the objective desired
Прямые затраты
The same cost can belong to several categories.
Косвенные затраты
Case study n 1 Introduction to management accounting
Постоянные затраты
Fixed overhead
Прочие затраты
Other fixed costs
Прямые затраты
Direct costs
Косвенные затраты
Indirect costs
Прочие затраты
Transport Other
Переменные затраты
All means to let the market know about the products.
Затраты на стационарное лечение также были урезаны.
Inpatient care, too, has been slashed.
Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
Изменения должны были сократить затраты на производство.
The change was to reduce production costs.
При увеличении доходов затраты на энергоносители уменьшились.
With rising incomes, the impact of energy costs has been reduced.

 

Похожие Запросы : вниз на свалках - захоронение на свалках - захоронение на свалках - на затраты - затраты на - затраты на процесс - затраты на переоснащение - затраты на напоминания - затраты на развертывание - затраты на перегруженность - затраты на банкротство - затраты на космические - затраты на инструмент - затраты на оборудование