Перевод "затяните от руки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : затяните - перевод : Руки - перевод : от - перевод : затяните от руки - перевод :
ключевые слова : Tighten Taut Doohickey Below Sneaks Away Wash Arms Hold

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Теперь затяните винты сверху вниз
Now tighten the screws top to bottom
Затяните фиксирующие гайки на натяжения болтов
Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts
Тщательно затяните фиксирующие гайки удерживая выравнивания винты стационарные
Carefully tighten the locking nuts while holding the leveling screws stationary
Левой рукой просуньте сопло сквозь петлю и затяните узел.
Pull the nozzle though the loop with your left hand tying the knot.
Проверьте размер обоих чёрных пузырей дотого как вы затяните узел.
Check the size of both black bubbles before you tighten the knot.
Линия от руки
Align Bottom
Линия от руки
Pencil tool
Переместить пояса натяжения болтов и затяните их внутрь к конвейерных Мотор
Move to the Belt Tensioning Bolts and tighten them inwards towards the Conveyor Motor
Затяните фиксирующие гайки удерживая выравнивания винты так, что они не вращаются
Tighten the locking nuts while holding the leveling screws so they don't rotate
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупитеменя?
or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупитеменя?
Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
И спасу тебя от руки злых и избавлю тебя от руки притеснителей.
I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the terrible.
И спасу тебя от руки злых и избавлю тебя от руки притеснителей.
And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
Закрепите средней и задней панелей крыши вместе и затем затяните винты стороной
Fasten the middle and rear roof panels together and then tighten the side facing screws
Затяните каждый винт на шайбу до тех пор, пока шайба останавливается поворота
Hand tighten each screw onto the puck until the puck stops turning
Руки прочь от Сирии?
Hands Off Syria?
РУКИ ПРОЧЬ ОТ МЕДВЕДЯ.
HANDS OFF THE BEAR. pic.twitter.com cGU9xTA7lz Natalia Antonova ( NataliaAntonova) January 28, 2015
Уберите от меня руки.
Get your hands off me.
Убери от меня руки.
Get your hands off of me.
Убери руки от Тома.
Get your hands off Tom.
Уберите руки от Тома.
Get your hands off Tom.
Руки прочь от Тома.
Get your hands off Tom.
Уберите от меня руки.
Get your hands off of me.
Убери руки от Тома.
Take your hands off Tom.
Уберите руки от Тома.
Take your hands off Tom.
Параметры линии от руки
Lower Layer
Убери руки от кастрюли!
Hands off the pots!
Убери руки от королевы!
Oh, get your hands of that queen.
Руки прочь от неё.
Get your hands off her, please.
Уберите от меня руки.
Take your hands off me.
Уберите от меня руки!
Take your hands off of me!
Уберите от меня руки!
Take your hands off me!
Убери от меня руки!
Take your hands off of me and do as you're told.
убери от меня руки!
What do you think i'm driving?
Уберите от нее руки.
Keep your hands off her.
Убери от меня руки!
Take your hands off!
Руки прочь от сумки.
There, now.
Убедитесь в том, что пластиковая трубка плотно вставлена в клапан, и затяните кольцо.
Make sure you push the plastic tube firmly into the valve before you tighten the ring.
(105 10) и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
He saved them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
(105 10) и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
Руки прочь от супер евро
Hands Off the
Рисование от руки экранных аннотаций
draw freehand screen annotations
Условия кредита, написанные от руки.
A hand written loan slip.
Мои руки онемели от холода.
My hands are numb from the cold.
Мои руки окоченели от холода.
My hands are numb from the cold.

 

Похожие Запросы : от руки - от руки - от руки - от руки - затяните ссылку - затяните ручку - затяните крышку - затяните его - надежно затяните - плотно затяните - надежно затяните - Руки прочь от - рисунок от руки