Перевод "затяните от руки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : затяните - перевод : Руки - перевод : от - перевод : затяните от руки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теперь затяните винты сверху вниз | Now tighten the screws top to bottom |
Затяните фиксирующие гайки на натяжения болтов | Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts |
Тщательно затяните фиксирующие гайки удерживая выравнивания винты стационарные | Carefully tighten the locking nuts while holding the leveling screws stationary |
Левой рукой просуньте сопло сквозь петлю и затяните узел. | Pull the nozzle though the loop with your left hand tying the knot. |
Проверьте размер обоих чёрных пузырей дотого как вы затяните узел. | Check the size of both black bubbles before you tighten the knot. |
Линия от руки | Align Bottom |
Линия от руки | Pencil tool |
Переместить пояса натяжения болтов и затяните их внутрь к конвейерных Мотор | Move to the Belt Tensioning Bolts and tighten them inwards towards the Conveyor Motor |
Затяните фиксирующие гайки удерживая выравнивания винты так, что они не вращаются | Tighten the locking nuts while holding the leveling screws so they don't rotate |
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупитеменя? | or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?' |
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупитеменя? | Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty? |
И спасу тебя от руки злых и избавлю тебя от руки притеснителей. | I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the terrible. |
И спасу тебя от руки злых и избавлю тебя от руки притеснителей. | And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. |
Закрепите средней и задней панелей крыши вместе и затем затяните винты стороной | Fasten the middle and rear roof panels together and then tighten the side facing screws |
Затяните каждый винт на шайбу до тех пор, пока шайба останавливается поворота | Hand tighten each screw onto the puck until the puck stops turning |
Руки прочь от Сирии? | Hands Off Syria? |
РУКИ ПРОЧЬ ОТ МЕДВЕДЯ. | HANDS OFF THE BEAR. pic.twitter.com cGU9xTA7lz Natalia Antonova ( NataliaAntonova) January 28, 2015 |
Уберите от меня руки. | Get your hands off me. |
Убери от меня руки. | Get your hands off of me. |
Убери руки от Тома. | Get your hands off Tom. |
Уберите руки от Тома. | Get your hands off Tom. |
Руки прочь от Тома. | Get your hands off Tom. |
Уберите от меня руки. | Get your hands off of me. |
Убери руки от Тома. | Take your hands off Tom. |
Уберите руки от Тома. | Take your hands off Tom. |
Параметры линии от руки | Lower Layer |
Убери руки от кастрюли! | Hands off the pots! |
Убери руки от королевы! | Oh, get your hands of that queen. |
Руки прочь от неё. | Get your hands off her, please. |
Уберите от меня руки. | Take your hands off me. |
Уберите от меня руки! | Take your hands off of me! |
Уберите от меня руки! | Take your hands off me! |
Убери от меня руки! | Take your hands off of me and do as you're told. |
убери от меня руки! | What do you think i'm driving? |
Уберите от нее руки. | Keep your hands off her. |
Убери от меня руки! | Take your hands off! |
Руки прочь от сумки. | There, now. |
Убедитесь в том, что пластиковая трубка плотно вставлена в клапан, и затяните кольцо. | Make sure you push the plastic tube firmly into the valve before you tighten the ring. |
(105 10) и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага. | He saved them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. |
(105 10) и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага. | And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. |
Руки прочь от супер евро | Hands Off the |
Рисование от руки экранных аннотаций | draw freehand screen annotations |
Условия кредита, написанные от руки. | A hand written loan slip. |
Мои руки онемели от холода. | My hands are numb from the cold. |
Мои руки окоченели от холода. | My hands are numb from the cold. |
Похожие Запросы : от руки - от руки - от руки - от руки - затяните ссылку - затяните ручку - затяните крышку - затяните его - надежно затяните - плотно затяните - надежно затяните - Руки прочь от - рисунок от руки