Перевод "защита колена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита колена - перевод : защита - перевод : защита - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова двенадцать городов.
The children of Merari according to their families had twelve cities out of the tribe of Reuben, out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun.
сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова двенадцать городов.
The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Эта газета Колена.
This is Colin's newspaper.
Вы освободили Колена?
You released Colin?
Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч
of the tribe of Judah were sealed twelve thousand, of the tribe of Reuben twelve thousand, of the tribe of Gad twelve thousand,
из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч
of the tribe of Asher twelve thousand, of the tribe of Naphtali twelve thousand, of the tribe of Manasseh twelve thousand,
из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч
of the tribe of Simeon twelve thousand, of the tribe of Levi twelve thousand, of the tribe of Issachar twelve thousand,
из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
of the tribe of Zebulun twelve thousand, of the tribe of Joseph twelve thousand, of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч
Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч
Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nepthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.
из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч
Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
сынам Гирсоновым от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов
The children of Gershon had thirteen cities by lot out of the families of the tribe of Issachar, out of the tribe of Asher, out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan.
сынам Гирсоновым от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов
And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
Лежа, с колена, стоя.
Lying down, from the knee, standing up.
Пуля вошла выше колена.
The bullet entered above the knee.
Ее платье выше колена.
Her dress is above the knee.
Арест Колена был глупостью.
Arresting Colin was stupid.
Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
To the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
(121 4) куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
where the tribes go up, even Yah's tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
(121 4) куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
the two tribes and the half tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.
И созваны Израильтяне из колена Неффалимова, Асирова и всего колена Манассиина, ипогнались за Мадианитянами.
The men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
И созваны Израильтяне из колена Неффалимова, Асирова и всего колена Манассиина, ипогнались за Мадианитянами.
And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
Защита.
Protection.
Защита
Human resources
Защита
Shield amount
Защита
Protection
Защита
Secure
Защита
Security
Защита
Security
Защита
Optional Security
Защита
Security
Защита
Security type
Защита
Line Style
Защита
Cell Protection
Защита?
Protecting?
Защита?
Defense counsel?
Она сняла ногу с колена.
She uncrossed her legs.
Мэри носила сапоги до колена.
Mary wore knee high boots.
Среди канетов есть три колена.
Among the Kanets there are three grades.
Её нога ампутирована выше колена.
She's amputated above the knee.
Он сказал вам обвинить Колена?
Did he tell you to accuse Colin?

 

Похожие Запросы : поддержка колена - точка колена - сгибание колена - толстые колена - колена заблокированы - выравнивание колена - высота колена - колена эндопротез - операция колена - ниже колена - преклонять колена - длина колена - выше колена - травма колена