Перевод "за ночь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод : за ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Overnight Spend Tonight Sleep Spent

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За одну ночь?
Since last night?
Что за ночь!
What a night!
И ночь за ночью
И ночь за ночью
Что за брачная ночь!
Poor darling. What a wedding night!
Как поздно за ночь?
What is the night?
Неплохо за одну ночь.
Not a bad night's work.
Река обмелела за ночь.
River's gone down in the night.
Я просыпался трижды за ночь.
I awoke three times in the night.
За ночь я трижды просыпался.
I awoke three times in the night.
Ночь всегда следует за днём.
Night always follows day.
За одну ночь, добавил Дима.
In one night, Dima added.
Я просыпался трижды за ночь.
I woke up three times during the night.
Я не высыпаюсь за ночь.
I don't get enough sleep at night.
За ночь каждому необходимо окопаться.
They don't have a strong command...
Крысы роют норы за ночь.
The rats dig a hole in one night.
столько потерь за одну ночь.
Terrible losses... in one night.
Всего 50 сентаво за ночь.
The cots are only 50 centavos a night.
Ты можешь починить его за ночь?
Can you fix him up for the night?
Я просыпался три раза за ночь.
I awoke three times in the night.
Я просыпался три раза за ночь.
I woke up three times during the night.
За одну ночь Том стал знаменитостью.
Tom became famous overnight.
Мы всю ночь просидели за беседой.
We sat up all night talking.
Том провёл всю ночь за учёбой.
Tom stayed up all night studying.
Один раз за ночь я просыпался.
I was awakened once during the night.
Сказка На Ночь За 1 Минуту
The One Minute Bedtime Story.
Деньги были фактически собраны за ночь.
The money came in basically overnight.
Почти 5 тысяч квартир за ночь.
Around 5,000 apartments in one night.
Я следил за ним всю ночь.
He's right over there.
Миллионерами не становятся за одну ночь.
One doesn't go from rags to riches overnight.
Не съешь всё за одну ночь.
Don't eat it all in one night.
Может, пан Турек выкурил за ночь?
Maybe Mr. Turek is the smoke at night.
Мы можем за ночь преодолеть гору.
Hurry up! We can cross the mountain overnight.
Эти проблемы невозможно решить за одну ночь.
These issues will not be resolved overnight. But there is much that can be done relatively quickly.
Все это не произойдет за одну ночь.
All this will not happen overnight.
Такие реформы не произойдут за одну ночь.
Such reforms will not occur overnight.
Эти проблемы невозможно решить за одну ночь.
These issues will not be resolved overnight.
Это трёхзвёздочный отель. Триста долларов за ночь.
This is a three star hotel three hundred dollars a night.
Ночь за окном, а я не сплю.
It's night out, but I'm not asleep.
За ночь ты едва пару слов сказал.
You've barely said a word all night.
За ночь ты едва сказала хоть слово.
You've barely said a word all night.
Сколько раз за ночь ты это делаешь?
How many times a night do you do that?
За всю ночь это были единственные жертвы.
These were the only two murders of the night.
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры,
Keep watch all the night except some,
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры,
Stand up for worship during the night, except for some part of it.
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры,
keep vigil the night, except a little

 

Похожие Запросы : Стоимость за ночь - тариф за ночь - ночь за ночью - Цена за ночь - за эту ночь - евро за ночь - ночь ночь - Средняя цена за ночь - Какова стоимость за ночь?