Перевод "за обедом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За обедом. | At dinner. |
Увидимся за обедом. | See you at lunch. |
Увидимся за обедом. | Adeline, my dear, it's John. |
Это за обедом! | It's the lunch ration line! |
Встретимся за обедом. | See you at dinner. |
Можем за обедом поговорить. | We can talk over lunch. |
Увидимся завтра за обедом. | I'll see you at lunch tomorrow. |
Займитесь этим за обедом. | Do it over lunch. |
Может, поговорим за обедом? | Can we sit down for lunch? |
Увидите ее за обедом. | You'll see her at the meal |
Все семейство сидело за обедом. | The whole family was assembled at dinner. |
За обедом ты немного съел. | You didn't eat much lunch. |
Мы можем поговорить за обедом. | We can talk over lunch. |
Давай это за обедом обсудим. | Let's discuss this over lunch. |
Наверное, переела ветчины за обедом. | It must have been that ham I had for dinner. |
Я видел Пинкера за обедом. | I saw Pinker at lunch. |
За прекрасным обедом перебирались эпизоды выборов. | At the excellent dinner the episodes of the elections were discussed. |
Давай поговорим об этом за обедом. | Let's talk about it over lunch. |
Хочешь составить компанию мне за обедом? | Do you want to join me for lunch? |
Я присоединился к Тому за обедом. | I joined Tom for lunch. |
Я собираюсь съесть бутерброд за обедом. | I'm going to have a sandwich for lunch. |
Серьезная тема для обсуждения за обедом | Such serious subject over lunch |
Я всегда рада компании за обедом. | I'm always up for lunch. Yes. |
Он сидел напротив меня за обедом. | He's the passenger who sat across from me at dinner! |
Поэтому я спросил у министра за обедом | So I asked the Minister over dinner, |
С обедом за два доллара получаете пулемет. | With the 2 dinner, you get machine guns. |
Я дам тебе полный отчет за обедом. | I'll give you a full report at dinner. |
Ту, которую вы всегда пели за обедом. | The one you always sang at lunch. |
Мы сэкономим время, полковник, работая за обедом. | Colonel, it would save time if we could work during dinner. |
Вот как я оказался за обедом с саентологами. | Which is how I ended up having lunch with the Scientologists. |
За обедом я обычно выпиваю две чашки кофе. | Usually I drink two cups of coffee with lunch. |
Что может случиться во время встречи за обедом? | And what might happen at your lunch? |
За это я заплачу тебе убийственно вкусным обедом! | For that, I will pay you back with a killer dinner. |
Прекрасно! Я устроила всем нам встречу за обедом. | Fine, I've arranged a little dinner party for all of us. |
Вы не возражаете, если за обедом мы сядем за разные столики? | Do you mind if we sit at separate tables at lunch? |
За обедом... я вчера едва не ушел от обеда. | At dinner... yesterday, I very nearly left the table. |
Сейчас я занят, но мы можем поговорить за обедом. | I'm busy now, but we can talk during lunch. |
За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года. | And at lunch on Saturday, we opened the '47. |
Давайте встретимся завтра за обедом и обо всем поговорим? | I just got home from work a couple of hours ago. Suppose we meet for lunch tomorrow. |
Коробочка с обедом. | It's a lunch box. |
Лучше займиська обедом. | Concentrate on lunch for now |
Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках. | Make it a part of your dinner and cocktail conversations. |
Так сейчас и скажи два слова, а беседовать за обедом. | 'Well, tell me the word or two now, and we'll talk at dinner.' |
И за обедом расспрашивают, кто живет наверху в этом доме. | At dinner they inquire who lives in the top flat. |
За обедом было послано несколько телеграмм людям, интересовавшимся ходом выборов. | During the dinner several telegrams were sent to persons interested in the elections. |
Похожие Запросы : встретиться за обедом - перед обедом - насладиться обедом - перед обедом - за за использование - за за кадром - за дело, за исключением - из-за из-за - за что, за исключением - осужденных за - выступают за - ответственность за