Перевод "злые духи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Злые Духи! | Evil Spirits! |
Злые духи. | Bad spirits. |
Злые духи, а? | Bad spirits, huh? |
Злые духи ждут тебя в пути. | There are evil spirits in the road. |
Я считаю, злые духи растут в меч. | I believe evil spirits grow in the sword. |
Он говорит, что в меня вселились злые духи. | He wantd to be in on the kill. Get rid of him, Harry. |
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года. | It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. |
Действительно, как только колокола мира возвестили об окончании quot холодной войны quot , злые духи пробудились. | Indeed, as soon as the bells of peace announced the end of the cold war the evil spirits were awakened. |
Злые духи древности предстают в средневековом фольклоре в образе бесов, вьющихся окрест и соблазняющих неразумных. | The evil spirits of ancient times changed in the medieval folklore to devils, sneaking around and tempting children. |
Я знаю историю , что злые духи рождены от обиды, несмотря , и ненависть, , который живет в вашем меч. | I know the story that evil spirits born from the resentment, spite, and hatred, that lives on in your sword. |
Духи? | Ghosts? |
Духи? | Perfume? |
Духи? | Copy of a perfume? |
Это духи а не туалетная вода Настоящие духи! | It's perfume, not toilet water. Real perfume. |
Они духи? | Are they spirits? |
Хорошие духи. | Nice perfume. Perfume? |
Духи Ирены. | Irena's perfume. |
О, духи. | Oh, perfume. |
Какие духи? | What kind of perfume? |
Это новые духи? | Is that a new perfume? |
Какие там духи! | What a perfume is there! |
Кому нужны духи? | Who wants perfume? |
Как тонкие духи. | Like some magic perfume. |
Возможно, её духи? | Her perfume maybe? |
Эти духи, сексуально. | That perfume, sexish. |
так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них. | so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out. |
так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них. | So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. |
Духи помутили мой разум. | The spirits muddled my brain. |
Мне нравятся эти духи. | I like this perfume. |
Мне нравятся её духи. | I love her perfume. |
Эти духи хорошо пахнут. | That perfume smells good. |
Тебе нравятся эти духи? | Do you like this perfume? |
Вам нравятся эти духи? | Do you like this perfume? |
Мне нравятся твои духи. | I like the perfume you're wearing. |
Духи... самый дразнящий аромат. | Make it as provocative as possible. |
Очень приятные духи, Китти. | That's nice perfume, Kitty. |
Любимые духи дяди Вилли. | This is Uncle Willie's favorite. |
У вас новые духи? | You have on some new kind of perfume, haven't you? |
Духи, которыми я пользуюсь. | The perfume I use. |
Кисти, рулетки, катушки... духи... | Brushes, tape measures, coils... perfume... |
На тебе неплохие духи. | That's good perfume you got on you. |
Духи, 50 за унцию. | Perfume, 50 an ounce. |
Я решил не покупать духи. | I decided not to buy perfume. |
И духи пророческие послушны пророкам, | The spirits of the prophets are subject to the prophets, |
И духи пророческие послушны пророкам, | And the spirits of the prophets are subject to the prophets. |
Похожие Запросы : злые деяния - злые чары - злые люди - злые люди - злые существа - злые люди - злые пути - злые клатчи - злые люди - злые силы - злые люди - злые языки