Перевод "злые духи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

духи - перевод : злые духи - перевод : Духи - перевод :
ключевые слова : Perfume Spirits Spirits Perfumes Ghosts Evil Wicked Angry Spirits

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Злые Духи!
Evil Spirits!
Злые духи.
Bad spirits.
Злые духи, а?
Bad spirits, huh?
Злые духи ждут тебя в пути.
There are evil spirits in the road.
Я считаю, злые духи растут в меч.
I believe evil spirits grow in the sword.
Он говорит, что в меня вселились злые духи.
He wantd to be in on the kill. Get rid of him, Harry.
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
Действительно, как только колокола мира возвестили об окончании quot холодной войны quot , злые духи пробудились.
Indeed, as soon as the bells of peace announced the end of the cold war the evil spirits were awakened.
Злые духи древности предстают в средневековом фольклоре в образе бесов, вьющихся окрест и соблазняющих неразумных.
The evil spirits of ancient times changed in the medieval folklore to devils, sneaking around and tempting children.
Я знаю историю , что злые духи рождены от обиды, несмотря , и ненависть, , который живет в вашем меч.
I know the story that evil spirits born from the resentment, spite, and hatred, that lives on in your sword.
Духи?
Ghosts?
Духи?
Perfume?
Духи?
Copy of a perfume?
Это духи а не туалетная вода Настоящие духи!
It's perfume, not toilet water. Real perfume.
Они духи?
Are they spirits?
Хорошие духи.
Nice perfume. Perfume?
Духи Ирены.
Irena's perfume.
О, духи.
Oh, perfume.
Какие духи?
What kind of perfume?
Это новые духи?
Is that a new perfume?
Какие там духи!
What a perfume is there!
Кому нужны духи?
Who wants perfume?
Как тонкие духи.
Like some magic perfume.
Возможно, её духи?
Her perfume maybe?
Эти духи, сексуально.
That perfume, sexish.
так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них.
so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out.
так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них.
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
Духи помутили мой разум.
The spirits muddled my brain.
Мне нравятся эти духи.
I like this perfume.
Мне нравятся её духи.
I love her perfume.
Эти духи хорошо пахнут.
That perfume smells good.
Тебе нравятся эти духи?
Do you like this perfume?
Вам нравятся эти духи?
Do you like this perfume?
Мне нравятся твои духи.
I like the perfume you're wearing.
Духи... самый дразнящий аромат.
Make it as provocative as possible.
Очень приятные духи, Китти.
That's nice perfume, Kitty.
Любимые духи дяди Вилли.
This is Uncle Willie's favorite.
У вас новые духи?
You have on some new kind of perfume, haven't you?
Духи, которыми я пользуюсь.
The perfume I use.
Кисти, рулетки, катушки... духи...
Brushes, tape measures, coils... perfume...
На тебе неплохие духи.
That's good perfume you got on you.
Духи, 50 за унцию.
Perfume, 50 an ounce.
Я решил не покупать духи.
I decided not to buy perfume.
И духи пророческие послушны пророкам,
The spirits of the prophets are subject to the prophets,
И духи пророческие послушны пророкам,
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.

 

Похожие Запросы : злые деяния - злые чары - злые люди - злые люди - злые существа - злые люди - злые пути - злые клатчи - злые люди - злые силы - злые люди - злые языки