Перевод "знак беды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : беды - перевод : знак беды - перевод :
ключевые слова : Troubles Troubles Harm Trouble Sign Token Mark Plate License

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

знак самолёта, знак самолёта
plane sign, plane sign
Беды большой нет.
There's no great harm done.
Все беды мира
All the world's woes
Наши беды позади.
Our worries are over.
Знак он навечно . Что значит знак ?
That is to say, the Sabbath is the test of one 's faith.
Самый старый знак деления скорее всего знак .
It is therefore commonly called the division sign.
Он едва избежал беды.
He narrowly escaped the disaster.
Я всегда жду беды.
I always expect trouble.
У вас есть беды?
You have problems?
знак доллара
backslash
Знак победы
And sign of victory
Это знак!
This is a sign.
Это знак.
It's a sign.
Это знак?
Is this a sign?
Это знак.
That's a sign.
Вопросительный знак?
The Question Mark?
Положительный знак
Positive sign
Отрицательный знак
Negative sign
Знак операции
Operation sign
Знак табуляции
Tab
Сменить знак
Change sign
знак равноcharacter.
equals
Водяной знак
Watermark
Орочий знак!
Orc sign.
Просто знак.
Just a badge.
Какой знак?
Sign of what?
Знак мардуков.
The sign of the Marduk.
Плохой знак.
It's a bad sign. I don't want to know.
Что знак в Samsung нации является фиксированный коэффициент знак.
That badge in Samsung Nation is a fixed ratio badge.
Том вызволил Мэри из беды.
Tom got Mary out of trouble.
В предвестии беды, ломающей хребет.
Fearing that a great disaster is going to befall them.
В предвестии беды, ломающей хребет.
Knowing that they will be subjected to a torment that breaks the backs.
В предвестии беды, ломающей хребет.
thou mightest think the Calamity has been wreaked on them.
В предвестии беды, ломающей хребет.
Imagining that there will befall them a waiste breaking calomity.
В предвестии беды, ломающей хребет.
Thinking that some calamity was about to fall on them
В предвестии беды, ломающей хребет.
Realizing that a back breaker has befallen them.
В предвестии беды, ломающей хребет.
believing that a crushing calamity is about to strike them.
В предвестии беды, ломающей хребет.
Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them.
Не удивляйся, дойдя до беды,
Не удивляйся, дойдя до беды,
Все беды из за женщин
The Trouble With Women
Нес свои беды ко мне.
But Poldi, I must tell you... call the man is called what you'll
Они охраняют меня от беды.
Keeps me out of mischief.
От смазливых девчонок жди беды.
Pretty girls always cause trouble.
Тогда кончатся все его беды.
Then it'll be out of its misery.
Хватит с нас одной беды.
It's bad enough to have the plague.

 

Похожие Запросы : фискальные беды - социальные беды - социальные беды - бесчисленные беды - знак знак - заботы и беды - знак,