Перевод "знак благодарности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак благодарности - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак благодарности - перевод : знак - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Небольшой знак благодарности. | A small token of gratitude. |
Трудитесь в знак благодарности. | Work you, O family of Dawud (David), with thanks! |
Трудитесь в знак благодарности. | Give thanks, O House of David! |
Это небольшой знак моей благодарности. | This is a small token of my gratitude. |
Том кивнул в знак благодарности. | Tom nodded his head in thanks. |
Это было в знак благодарности. | Money clip was given to Mr. Reisman |
Это скромный знак моей благодарности, господин. | This is a humble token of my gratitude, sir. |
В знак всенародной благодарности воздвигнут этот памятник. | В знак всенародной благодарности воздвигнут этот памятник. |
Я пошлю ему букет в знак благодарности. | I'd send them a fruit basket. |
Разрешите в знак благодарности угостить вас ликером. | May I, out of thankfulness... oops... invite you for a drink? |
А как насчёт сигареты в знак благодарности? | Does a cheroot go with your gratitude? |
Он подарил мне эту куклу в знак благодарности. | He gave me this doll in token of his gratitude. |
В знак благодарности ему Тамара носит его фамилию. | In gratitude, he bears his name, Tamara. |
Трудитесь в знак благодарности. Но среди Моих рабов мало благодарных. | But few among My creatures are thankful. |
Трудитесь в знак благодарности. Но среди Моих рабов мало благодарных. | And few among My bondmen are grateful. |
Трудитесь в знак благодарности. Но среди Моих рабов мало благодарных. | 'Labour, O House of David, in thankfulness for few indeed are those that are thankful among My servants.' |
Трудитесь в знак благодарности. Но среди Моих рабов мало благодарных. | Work ye, house of Da'ud! with thanksgiving few of My bondmen are thankful. |
Трудитесь в знак благодарности. Но среди Моих рабов мало благодарных. | O House of David, work with appreciation, but a few of My servants are appreciative. |
Трудитесь в знак благодарности. Но среди Моих рабов мало благодарных. | Few of My servants are truly thankful. |
Это самое меньшее, что мы можем сделать в знак благодарности. | The least we can do to show our gratitude for all the wealth she's given us. |
Зунг решил отдать ожерелье его сестры капитану в знак огромной благодарности. | Dũng decides to give his sister s necklace to the boat s captain as a gesture of gratitude. |
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. | I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. |
Ну, как я могла обнять тебя, в знак благодарности, по телефону? | Well, I couldn't very well give you a great big hug over the phone, could I? |
Благодарности пожарным, благодарности медсестрам в больницах. | Thankful for the firefighters, thankful for the nurses in the hospital. |
Благодарности | Thanks to |
Благодарности | Thanks to |
Благодарности | Contributors |
Благодарности | Thanks |
Благодарности | Thanks and Acknowledgments |
Благодарности | Credits |
Благодарности | Thanks To |
Благодарности | Credits |
Благодарности | Acknowledgements |
Благодарности | Donetsk (Ukraine) Maryna Myronchuk, Ecological Club |
Визит благодарности. | Gratitude visit. |
Никакой благодарности? | Aren't you going to thank me? |
В 1856 году турецкий султан Абдул Меджид подарил церковь Наполеону III в знак благодарности за оказанную поддержку в Крымской войне. | In 1856, in gratitude for French support during the Crimean War, the Ottoman Sultan Abdülmecid I presented it to Napoleon III. |
(И сказали Мы) Совершайте (дела повиновения Аллаху), (о), род Дауда, в знак благодарности (вашему Господу) (за то, что Он даровал вам)! | Work you, O family of Dawud (David), with thanks! |
(И сказали Мы) Совершайте (дела повиновения Аллаху), (о), род Дауда, в знак благодарности (вашему Господу) (за то, что Он даровал вам)! | Give thanks, O House of David! |
Последующие три года она будет вынуждена каждый день ложиться с ним с постель, в знак благодарности за принятие её в школу. | And for the next three years, her fate will be having sex with him every day, as a favor for getting her in school. |
Тогда, наконец то, утихла эпидемия чумы, и в знак благодарности за это кардинал приказал построить на холме Танзберг часовню св. Себастьяна. | It was a year of the plague epidemic and the Cardinal had the Chapel of St. Sebastian built on the hill to express his gratitude. |
знак самолёта, знак самолёта | plane sign, plane sign |
Благодарности и лицензирование | Credits and License |
Благодарности и лицензия | Credits and License |
Лицензии и благодарности | Credits and Licenses |
Похожие Запросы : полны благодарности - выражения благодарности - заслуживают благодарности - сообщение благодарности - преисполнено благодарности - много благодарности - дополнительные благодарности - чувство благодарности - из благодарности - подарок благодарности - отношение благодарности - долг благодарности - слова благодарности