Перевод "знания и потенциал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
потенциал - перевод : потенциал - перевод : потенциал - перевод : знания и потенциал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потенциал ксенобиологии заключается в возможности выявить фундаментальные знания о биологии и происхождении жизни. | Aims of xenobiology Xenobiology has the potential to reveal fundamental knowledge about biology and the origin of life. |
Объединяя ресурсы и знания, обе группы резко увеличивают свой потенциал для причинения вреда | A major change today is that otherwise small and insignificant terrorist groups can join with organized crime to exercise disproportionate leverage. By pooling their resources and expertise, both groups significantly augment their capacity for harm |
quot Научно исследовательский потенциал и научные знания в значительной мере сосредоточены в богатых странах Севера и подчинены интересам Севера. | quot Scientific research potential and scientific knowledge are very largely concentrated in the rich North and associated with interests in the North. |
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой. | And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. |
Ей следует расширять свои возможности по использованию этих сетей, а также наращивать и использовать местный потенциал и знания и опыт в гендерных вопросах. | It should strengthen its capacity to tap into these networks and cultivate and utilize local gender expertise and capacity. |
Эти проекты, начатые соответственно в 2001, 2003 и 2004 году, задействовали творческий потенциал и экспертные знания жителей ради обеспечения роста и будущего их городов. | She expressed her appreciation that the World Urban Forum had provided a timely and expert platform to discuss progress on achieving Goal 7 of the Millennium Development Goals, on environmental sustainability, and particularly target 10 on water and sanitation and target 11 on improving the lives of at least 100 million slum dwellers by the year 2020. |
Консультативный комитет считает, что такой экспертный потенциал, а также необходимые организационная преемственность и знания уже имеются в рамках системы Организации Объединенных Наций. | The Advisory Committee believes that this expertise, as well as the necessary institutional memory and knowledge, already exist within the United Nations system. |
Организационная структура и потенциал | Organizational structure and capacity |
3.3 Компетентность и потенциал | 3.3 Expertise and Capacity |
И каков потенциал этого? | And what is the potential of that? |
Повысив потенциал сотрудников в том, что касается пассивного знания языков, Управление конференционного и вспомогательного обслуживания надеется со временем уменьшить зависимость от временного персонала. | By increasing in house capability in passive languages, the Office of Conference and Support Services hopes to lessen its dependence on temporary assistance over time. |
Для использования ресурсов жесткой силы наиболее важны два навыка организационный потенциал и знания на уровне Макиавелли в вопросах запугивания, подкупа и переговоров, чтобы формировать побеждающие коалиции. | For the use of hard power resources, two skills are particularly important organizational capacity and a Machiavellian proficiency in bullying, buying, and bargaining to form winning coalitions. |
В. Знания и технология | Knowledge and Technology |
Профессиональная квалификация и знания | 1982 1988 Professor for Civil and Commercial Law at the Gombe University School of Commerce (Kinshasa Gombe). |
В. знания и информация | Statement of needs. |
Вот и весь страшенный потенциал. | That s their entire terrifying potential. |
Потенциал Сектора контроля и оценки | UN Habitat should increase the capacity of the Monitoring and Evaluation Unit by at least one post to better meet its requirements and to improve the quality of evaluation and monitoring activities (see paras. |
Мои способности и мой потенциал. | My ability and my potential. |
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж | Demand forecasting market potential sales potential sales forecast |
знания | Conclusions are |
Потенциал очевиден. | The potential is obvious. |
Существующий потенциал | Current capacity |
Управленческий потенциал | Management capacity |
Потенциал экспорта | Export capacity |
производственный потенциал | Production capacity |
Потенциал ХХI . | Capacity 21 . |
Потенциал XXI | Capacity 21 |
Производственный потенциал | Production capacity |
Его потенциал. | Its potential. |
Скрытый потенциал! | Latent potential! |
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания. | This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge. |
Знания и технологии коренных народов | Biodiversity Science and Technologyruic Biotechnology Information and Communication Technologies Energy Technologies Materials Sciences Space Science and Technology Water Science and Technology Post Harvest and Technology Indigenous Knowledge and Technologies Desertification Research Science and Technology for Manufacturing Laser Technology |
Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим. | The potential was alluring, but also terrifying. The linking of PC s produced scares about the potential dangers of the new world. |
Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим. | The potential was alluring, but also terrifying. |
c) пропагандировать потенциал и вклад инвалидов. | (c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. |
е) аналитический и научно исследовательский потенциал. | (e) Analytical and research capacity. |
Потенциал и слабые места основных подходов. | Potential and limitations of key approaches. |
1. национальные институты и административный потенциал | 1. National institutions and administrative capacity |
Х. НАЦИОНАЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ И АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ | X. NATIONAL INSTITUTIONS AND ADMINISTRATIVE CAPACITY |
Х. Национальные учреждения и административный потенциал | X. National institutions and administrative capacity |
j) Национальные учреждения и административный потенциал | (j) National institutions and administrative capacity |
i) Национальные учреждения и административный потенциал | (i) National institutions and administrative capacity |
h) Национальные учреждения и административный потенциал | (h) National institutions and administrative capacity |
е) Национальные учреждения и административный потенциал | (e) National institutions and administrative capacity |
нарастить научный и технический потенциал страны и | To increase the country's science and technology capacity. |
Похожие Запросы : знания и компетентность - знания и инновации - знания и возможности - знания и профессионализм - опыт и знания - знания и опыт - знания и информация - знания и способности - знания и опыт - навыки и знания - Знания и опыт - знания и навыки - исследования и знания - знания и образование