Перевод "знания и компетентность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

компетентность - перевод : знания и компетентность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3.3 Компетентность и потенциал
3.3 Expertise and Capacity
Перссон излучает компетентность и авторитет.
Persson exudes competence and authority.
последовательность, компетентность и опытность консорциума.
consistence, appropriate competence and experience of the consortium
последовательность, компетентность и опытность консорциума
consistence, appropriate competence and experience of the consortium
Последовательность, надлежащие опыт и компетентность консорциума.
Consistence, appropriate experience and competence of the consortium.
Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость.
We're looking for competence, discipline, endurance, and strength.
Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом.
Our economic expertise is limited in fundamental ways.
Компетентность не монополия какого либо одного региона.
Competence is not the monopoly of any one region.
Как бы вы описали Ваша компетентность себя?
How would you describe your competence yourself?
У меня есть определенные техническую компетентность, да.
I do have a certain technical competence, yes.
177. Председатель Комитета выразил признательность делегации и оценил ее компетентность.
177. The Chairman of the Committee expressed his appreciation for the expertise of the delegation.
Ваши компетентность и опыт, без сомнения, являются гарантией успеха нашей работы.
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work.
Она стремится повысить их профессиональную и личную компетентность в национальной и глобальной экономике.
It aims to enhance their professional and personal competencies in the national and global economy.
Никто не собирается ставить под сомнение необходимость присутствия и компетентность отдельных представителей.
The attendance record and competence of members of the Committee could not be questioned.
Свидетельство, удостоверяющее компетентность сборщика в том, что касается сборки
Certificate attesting the competence of an assembler to assemble a specific ATP kit body
Геращенко не устраивала его компетентность, честность и стремление к реформам, и он его уволил.
Gerashchenko sacked him as unsuitably competent, honest and reformist.
И их президенты, несмотря на свою неоспоримую компетентность, наблюдают за падением собственных рейтингов.
And their presidents, despite their undeniable competence, are watching their approval ratings plummet.
13.3 Комитет отмечает, что компетентность, беспристрастность и выводы офтальмолога не были подвергнуты сомнению.
13.3 The Committee observes that the competence, independence and conclusions of the specialist in ophthalmology have not been challenged.
Признает ли ННЦН ценность и компетентность других учреждений, уже работающих в этой сфере?
Does the NDO acknowledge the value and competences of other institutions already working in the field?
Оно позволяет использовать также компетентность специалистов во всех областях знаний.
It also enables all available skills to be drawn on.
В. Знания и технология
Knowledge and Technology
Профессиональная квалификация и знания
1982 1988 Professor for Civil and Commercial Law at the Gombe University School of Commerce (Kinshasa Gombe).
В. знания и информация
Statement of needs.
94. В своей работе Комитет и Рабочая группа полагаются на административный опыт и компетентность Секретариата.
94. The Committee and the Working Group rely on the administrative experience and expertise of the Secretariat in the conduct of their work.
знания
Conclusions are
Традиционно общество измеряло бизнес компетентность интеллектуальной способностью человека широко и глубоко изучить возникающие проблемы.
Traditionally, society has measured business competence by a person s intellectual ability to examine problems broadly and deeply.
В экономической области техническое развитие заменило традиционные относительные преимущества на компетентность и высокое качество.
In the economic field, technological development has replaced traditional comparative advantages with competitiveness and excellence.
С другой стороны, азартные игроки в политике используют компетентность во вред.
Political gamblers, on the other hand, put competence to bad use.
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания.
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge.
техническая компетентность в понимании финансовых ведомостей и отчетности, общепринятых методов бухгалтерского учета, вопросов ревизии и расследований
Technical competency in understanding financial statements and reporting, generally accepted accounting principles, audit and investigation
В предстоящем году ваши компетентность и руководство будут иметь для возглавляемого мною Управления огромное значение.
Your wisdom and guidance will be of tremendous value to my Office during the coming year.
Ваша компетентность и большой дипломатический опыт являются теми ценными качествами, которые обеспечат успех нашей работы.
Your competence and great diplomatic experience are assets which ensure the success of our deliberations.
Мы признаем компетентность последнего органа и необходимость в его экспертных заключениях, особенно по техническим вопросам.
We recognize the competence of the latter body and the need for its expertise, especially on technical issues.
Знания и технологии коренных народов
Biodiversity Science and Technologyruic Biotechnology Information and Communication Technologies Energy Technologies Materials Sciences Space Science and Technology Water Science and Technology Post Harvest and Technology Indigenous Knowledge and Technologies Desertification Research Science and Technology for Manufacturing Laser Technology
Я знала, что обязана доказывать свою компетентность, ведь я всего лишь женщина.
I knew that because I was female I will automatically have to prove my worth.
Знания сила.
Knowledge is power.
Современные знания,
Towards an Integrated Assessment of their Costs and Benefits.
Компьютерные знания
Knowledge in computer science
Традиционные знания
Committee on Science and Technology
Уровни знания
Grade Boxes
Уровень знания
Grade
Голос знания.
It is a voice of experience.
В более глубоком осмыслении и приспособлении к новым требованиям нуждаются профессиональная компетентность и побудительные мотивы сотрудников Секретариата.
The skills and motivation of the staff members will have to be further developed and adapted to new requirements.
iii) следует регулярно обновлять и проверять списки поставщиков, чтобы фиксировать исполнение, техническую компетентность и финансовую стабильность поставщиков
quot (iii) Suppliers apos rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers
Знающие люди имеющие знания в чем? науке, физике, химии, биологии? имеющие знания в чем? религии... имеющие знания о Писании имеющие знания о Сунне и что они делали после получения этого знания? впали в разногласия, почему?
'Knowledgeable' people knowledgeable in what? Knowlegeable in what?.. Science,physics,chemistry,biology..what are they knowledgeable in?

 

Похожие Запросы : компетентность и способность - компетентность и обучение - подготовка и компетентность - компетентность и опыт - компетентность и опыт - знания и инновации - знания и возможности - знания и потенциал - знания и профессионализм - опыт и знания - знания и опыт - знания и информация - знания и способности