Перевод "значение времени жизни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение времени жизни - перевод : значение - перевод : жизни - перевод : жизни - перевод : Значение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это значение времени неверно. | This is not a valid time. |
Указано неверное значение времени ожидания. | Entered timeout date is invalid. |
Новое значение шага по времени | Reporting new timestep value |
Это 1,680 минут в неделю времени добавляющего значение. | This is sixth. 1,680 minutes per week of value add time. |
Это дает вам реальное, истинное значение времени для врача. | This gets you the real true value of time for the doctor. |
Образ жизни, традиции и предпочтения также имеют значение. | However, the proportion of income spent on food also differs widely within countries and within communities. |
С этого времени, этот дом для жизни! | From now on this house is for the living! |
Мы уверены, однако, что фактор времени все еще имеет значение. | We are convinced, however, that time is still of the essence. |
Малави придает большое значение участию молодежи в жизни общества. | Malawi attaches great importance to youth participation. |
Твоя сестра считала, что только смерть придает жизни значение. | Your sister had a feeling about life that it wasn't worth living unless one could end it. |
А этой хватает времени в пределах человеческой жизни. | And this one, this one goes around in a human lifetime. |
Как книги и жизни чернокожих, альбомы все еще имеют значение. | Like books and black lives, albums still matter. |
Значение имеет не длина жизни, а то, как её прожили. | It matters not how long we live, but how. |
Его роль в экономической жизни города также имела принципиальное значение. | His role in the economical life of the city was also of principal importance. |
Космическое пространство приобретает все большее значение для повышения качества жизни. | Outer space was of growing importance to improvement of the quality of life. |
Дерево жизни обычно демонстрирует расхождения, происходящие с течением времени. | So the tree of life is normally divergence over time. |
Случайная переменная formula_1 представляет собой значение скрытой переменной в момент времени formula_2. | The transition probabilities control the way the hidden state at time formula_1 is chosen given the hidden state at time formula_2. |
Наибольшее значение в жизни многих девочек имеет соответствие навязываемым мужчинами стереотипам. | For many girls, their lives are dominated by the importance of conforming to male imposed stereotypes. |
Мое правительство придает исключительное значение честности и порядочности в общественной жизни. | My Government attaches the greatest importance to integrity and decency in public life. |
Представьте себе все сожаления о потерянном времени на исходе жизни . | Imagine getting to the end of your life and regretting all that time. |
И это продолжительность времени, когда на Земле не было жизни. | And that's the length of time that the Earth was lifeless. |
Личная помощь отнимает много времени , соглашается она, но именно отдельные люди имеют значение . | Personal assistance is time consuming, she admits, but it is individuals who make the difference. |
Какой процент времени, как вы думаете, типичный сиденье в самолете фактически добавляет значение? | The seat is only adding value if it is in the air and it has a paying customer sitting in it. What percentage of the time do you think the typical airline seat actually adds value? |
И, кажется, это значение разнится от места к месту и зависит от времени. | And it seems to vary from place to place and from time to time. |
Более ранние мыслители также подчеркивали значение конфликта как врожденную особенность общественной жизни. | Earlier thinkers also emphasized conflict as an inherent feature of social life. |
Освоение и использование космического пространства приобретает все большее значение в жизни человечества. | The opening up and use of outer space is acquiring ever greater significance in the life of humanity. |
В скором времени убийцы капитулировали, и Ги поклялся сохранить их жизни. | Guy accepted their surrender soon after, promising not to harm them. |
Чередование жизни во времени ждёт нас в чуть более отдалённом будущем. | Timesharing is a little further off in the future. |
Колеблющееся, временное качество человеческого времени и мимолетность человеческой жизни необходимость любить. | The flickering, transitory quality of human time and the brevity of human life the necessity to love. |
Мы никогда не находим времени для магических вещей в своей жизни. | We never take time out for the fancy things in life. |
Ещё позже я стал думать о времени, проведённом в Бангкоке, как об очень мрачном времени в моей жизни. | And, after that, I started to think about that when I was in Bangkok, I felt very dark in my life. |
Их значение постепенно уменьшалось, и ко во времени Французской революции должности почти полностью исчезли. | Their importance gradually diminished, and at the time of the French Revolution the office had almost entirely disappeared. |
На работе мы так заняты общением, что у нас зачастую нет времени думать, нет времени говорить о том, что действительно имеет значение. | At work, we're so busy communicating that we often don't have time to think, we don't have time to talk, about the things that really matter. |
Но как первый старт я всегда буду ободрять Вам начать с самого левого, имеющегося времени и с очень правильного времени добавляющего значение. | But as a first start I'll always encourage you to start with the very left, the available time and with the very right the value add time. |
признавая важное значение разминирования для нормализации жизни и возвращения беженцев и вынужденных переселенцев, | Recognizing the importance of demining for the normalization of life and for the return of refugees and internally displaced persons, |
Празднование тысячелетия эпоса quot Манас quot совпадает по времени с двумя дpугими событиями, имеющими огромное значение в жизни мирового сообщества пятидеcятой годовщиной Организации Объединенных Наций и Международным годом терпимости. | The celebration of the millennium of Manas coincides with two events of utmost importance in the life of the world community the fiftieth anniversary of the United Nations and the international Year for Tolerance. |
Я хочу вернуться назад во времени к моменту появления жизни на Земле. | So the time scale that I would like to look at this on is the time scale of life on Earth. |
В этой связи большое значение имеют практические меры, которые рассматриваются в течение уже длительного времени. | Practical measures and they have been on the table for a long time are important to that end. |
Решающее значение для соблюдения сроков представления доклада имеет рациональное использование времени в процессе его подготовки. | Time management in conducting the report preparation process is crucial in order to meet the deadline for submission of the report. |
b) применение и значение статистического учета затрачиваемого времени при решении вопросов, связанных с положением женщин. | (b) The use and importance of time use statistics in addressing gender issues. |
144. Отбор сотрудников для Канцелярии Обвинителя имел чрезвычайно важное значение, хотя и потребовал много времени. | 144. The selection of staff for the Prosecutor apos s Office has been a time consuming yet critical exercise. |
С.3. Энергоснабжение имеет важнейшее значение для социально экономического развития и повышения качества жизни. | The Programme was established in June 2003 to improve the performance and accountability of the Organization, pursuant to recommendations by the External Auditor (PBC.18 3) and the governing bodies (PBC conclusion 2002 2, Board decision IDB.26 Dec.2). |
С.3. Энергоснабжение имеет важнейшее значение для социально экономического развития и повышения качества жизни. | Energy is essential to economic and social development and to improving the quality of life. |
С недавнего времени женщины стали играть более активную роль в политической жизни страны. | Women had recently taken a more active role in the political life of the country. |
К этому времени продолжительность жизни в Колумбии будет аналогична показателям многих индустриальных государств. | By that time life expectancy in Colombia will be similar to that of many industrialized countries. |
Похожие Запросы : значение времени - значение времени - значение времени - Стоимость времени жизни - период времени жизни - экономия времени жизни - расход времени жизни - половину времени жизни - тестирование времени жизни - Расчет времени жизни - предсказание времени жизни - продолжительность времени жизни - оценка времени жизни - распределение времени жизни