Перевод "идентичны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они идентичны. | They're identical. |
Столешницы идентичны. | That's the identical tabletop. |
Эти образцы идентичны. | These patterns are identical. |
Все файлы идентичны. | The files are identical. |
Проекции идентичны по любому параметру. | They're identical in every single way. |
Очень немногие активы полностью идентичны. | Very few assets are completely identical. |
На самом деле, они идентичны. | But in fact, they're identical in size. |
Мы ожидаем, что они будут идентичны. | We expect them to be uniform. |
Проекции ни идентичны по любому параметру. | They are identical in every single way. |
Все элементы полностью идентичны, и смещены. | Each element is completely identical, and they're biased. |
Идентичны по форме, размеру, спектральному составу. | Identical in shape, size, spectral content. |
Мы все идентичны друг с другом. | We're all identical to each other. |
Они должны быть идентичны друг другу. | They must be identical to each other. |
И очень немногие дома полностью идентичны. | And very few houses are completely identical. |
Рабочие кабинеты обоих адвокатов также почти идентичны. | The work offices of both lawyers are also almost identical. |
Файлы идентичны за исключением отступов и пробелов. | Besides white space changes, the files are identical. |
Действия наркомафии совершенно идентичны в каждой стране. | The action of the drug trafficking mafias is exactly the same in every country. |
убедиться, что эти два пейзажа пустыни физически идентичны. | I want you to first notice that those two desert scenes are physically the same. |
Во всех случаях образующиеся клетки полностью идентичны исходной. | MeiosisThe resultant number of cells is four times the number of original cells. |
В течение базисного периода РВК и СЦВК идентичны. | During the base period, the MER and the PARE are identical. |
В самом деле, формулировки этих пунктов практически идентичны. | Indeed, the wording is almost identical. |
Идентичны, если говорить о том, что видит глаз. | They are the same, as far as your eye is concerned. |
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий. | The left hand part of the molecule is identical in every single species of bacteria. |
Итак, все эти три цикла for абсолютно идентичны. | And so these three for loops are exactly the same, so for. |
Другими словами, большинство из этих ключей практически идентичны. | In other words, the majority of these keys are basically the same. |
Вы не удивлены, что эти два стола идентичны? | You're not impressed that those are identical tables? |
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны. | Situations can be similar, but are seldom identical. |
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны. | What is reflected are merely the results achieved in a given situation, and the details of tools used to good effect by local people in adjusting to their changing environment. |
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны. | Situations can be similar, but are seldom Identical. |
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны. | What Is reflected are merely the results achieved In a given situation, and the details of tools used to good effect by local people In adjusting to their changing environment. |
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны. | What Is reflected are merely the results achieved in a given situation, and the details of tools used to good effect by local people in adjusting to their changing environment. |
При этом корабли проекта 1144.2 также не полностью идентичны. | As a consequence, it is likely that both ships will be scrapped. |
Они симметричны, они идентичны, равны. У них одинаковые размеры. | Now it's probably equally obvious that this triangle on the left has the same area as this triangle on the right. |
Семь из них идентичны, a восьмая пepeвернута вверх ногами. | Seven of them are exactly the same, and the eighth one is turned upside down. |
Почему мы не можем сказать, что их симметрии идентичны? | So why shouldn't we say they have the same symmetries? |
Мы все идентичны друг с другом. Разве это не изумительно? | We're all identical to each other. Isn't it wonderful? |
В основном они идентичны, за исключением небольших различий в дизайне. | They are largely the same, but the layouts are slightly different. |
Структура и синтаксис сообщений SIP идентичны используемым в протоколе HTTP. | There are two different types of SIP messages requests and responses. |
Обе новые банкноты были почти идентичны оригинальному дизайну третьей серии. | Both new banknotes are almost identical to their original third series designs. |
Его ключевые области в целом идентичны с приоритетными областями НЕПАД. | Its key areas are generally identical with the priority areas of NEPAD. |
Другими словами эти дистрибутивы являются абсолютно идентичными распределения, дистрибутивов, идентичны. | In other words, these distributions are absolutely identical distribution, distributions, identical. |
Законы и конституция Стеллаланда были практически идентичны законам Южно Африканской Республики. | Stellaland's laws and constitution were practically identical to those of the South African Republic. |
Наши соответствующие принципы и практика в своей основе идентичны международной практике. | Our relevant principles and practices are basically identical to international practices. |
Оборонные потребности и восприятия угрозы у Индии и Пакистана не идентичны. | The defence requirements and threat perceptions of India and Pakistan are not identical. |
Они идентичны за исключением последнего слова, но их структура всецело разная. | They are the same in all but the last word, but their structure is entirely different. |
Похожие Запросы : идентичны по - были идентичны - будут идентичны - точно идентичны - почти идентичны - полностью идентичны - не идентичны - идентичны тем, - почти идентичны - они идентичны - функционально идентичны - практически идентичны - совершенно идентичны