Перевод "идет даже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Даже кровь не идет. | It's not even bleeding. |
Вы играете, даже когда дождь идет? | You play even when it's raining? |
Нынешний доклад Миссии МКБЮ идет даже дальше предыдущего доклада. | The present ICFY Mission report even goes a step further compared with the previous report. |
Но речь идет даже и не о самом сайте Reddit. | But this isn't even about Reddit itself. |
Но, мистер Гленнистер, так вам идет даже больше, чем раньше! | But, Mr. Glennister, you's more handsome now than you's ever been before. |
Дядя упрям, он даже шаль не надевает, когда идет на дело... | Uncle won't wear a shawl when he goes stealing. |
Даже дождь идет в такой день... а я не взяла свой зонтик. | It's even raining on a day like this and I didn't bring my umbrella. |
Попробуй найти плащ в Бразилии, даже если там и не идет дождь. | Well, try and find a raincoat in Brazil, even when it isn't raining. |
Он идет, он идет, он идет! | He's coming, he's coming, he's coming! |
И все таки, даже если учитывать падение покупательской способности валют, кривая идет вверх | Oligarchs with the Soviet roots occupy the leading positions in the top 300 most wealthy Swiss citizens. |
Кровь идет везде, даже в костях, здесь, все артерии вплоть до нижних конечностей. | The blood goes everywhere even into the bones, here, all arteries down to the lower extremities. |
И бы предположил,что настоящий источник идет назад так далеко или даже дальше. | So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further. |
Он идет... он идет! | He's coming... he's coming! |
Снег идет! Снег идет! | It's snowing! |
Сама кривая имеет здесь отрицательный наклон, несколько менее отрицательный здесь, идет к нулевому значению, затем идет вверх, становится более положительным, и даже более положительным здесь. | So the rate of change of the slope is positive. The slope is really negative there, little less negative, goes to 0, and then keeps increasing, becomes more positive, even more positive slope there. |
Страна идет, страна идет феминистским клином | The country is going, the country is going in feminist wedge |
Что идет, что идет так хорошо? | What is going, what is coming so good? |
Идет! | 'All right.' |
Идет? | ls that okay? |
Идет? | Is he? |
Идет. | Right. |
Идет? | Will you? |
Идет. | Got your gun handy? |
Идет. | He'll do. |
Идет. | He's coming. |
Идет. | Sold. |
Идет. | OK then. |
Тем не менее сегодня научно технический прогресс идет более широким фронтом, чем даже несколько лет назад. | Nevertheless, the process of technological change today is more widely diffused than it was even a few years ago. |
Что то ожидает... даже когда ты говоришь, когда все идет хорошо, и затем что то случается... | Something is expecting... even when you say, when things are going good, and then something bad happens... |
Страна идет, страна идет прощаться с режимом, | The country is going, the country is going to say goodbye to regime |
А Путин идет, Путин идет, прощаться скотом | And Putin is going, Putin is going to say goodbye to cattles |
Р указывает идет или не идет дождь | R indicates whether or not it's raining. |
Но пока пусть все идет, как идет. | But in the meantime, WeWe'll let it go at that. |
Эта интрузивная способность может вести к недоверию даже в тех случаях, когда речи о вооружениях не идет. | This intrusive capability, even where it does not involve weapons, can generate mistrust. |
Конвенция позволяет полиции вмешиваться в тех случаях, когда речь идет о похищении ребенка, даже без судебного решения. | The Convention allows the police to intervene where a child is kidnapped, even in the absence of a court decision. |
Возьмите его долю и пусть идет. После уплаты налогов, даже и нам еды на зиму не хватит. | Take his share and let him go. |
Страна идет, страна идет на улицы с дерзостью | The country is going, the country is going on the streets with boldness |
Раз не идет карта, сынок, значит не идет... | No way, son, no way... |
Время идет. | The clock is ticking. |
Евро идет! | The Euro is Coming |
Идет дождь. | It is raining. |
Идет время. | Time passes. |
Идет автобус. | Here comes the bus! |
Идет дождь. | It's raining. |
Дождь идет? | Is it raining? |
Похожие Запросы : идет даже с - даже - идет хорошо - там идет - здесь идет