Перевод "избежать дополнительной работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако мы признаем, что все еще предстоит проделать немало дополнительной работы. | We recognize, however, that there is much additional work that remains to be done. |
Там, где невозможно избежать дополнительной информации, она должна представляться в приложении или добавлении к докладу quot . | Where unavoidable, additional information should be provided in an annex or addendum to the report. |
Международный Суд отложил проведение инвентаризации, с тем чтобы избежать излишнего дублирования работы. | The International Court of Justice postponed an inventory count in order not to duplicate work needlessly. |
Другие исследования показываю, что девять их десяти проституток безотлагательно хотят избежать своей работы. | In the United States, the rate at which prostitutes are killed in the workplace is 51 times that of the next most dangerous occupation for women, working in a liquor store. |
Другие исследования показываю, что девять их десяти проституток безотлагательно хотят избежать своей работы. | Other studies show that nine out of ten prostitutes urgently want to escape the job. |
в приложении II статистические данные о трудоспособном населении, которое, помимо основной работы занимается дополнительной трудовой деятельностью). | (See Annex II Statistics of Employed Population with Second Jobs or Occupations). |
Получение дополнительной информации | Where is the KDE homepage? |
Представление дополнительной информации | Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol |
Проект дополнительной рекомендации | Draft additional recommendation |
Источник дополнительной информации | Source for further information |
Источники дополнительной информации | Sources for further information |
Источники дополнительной информации | Source for further information |
Озвучка дополнительной подсказки | Speak What's This? |
Озвучка дополнительной подсказки | Speak What's This |
Длина дополнительной линии | Leader Line Extensions Length |
При этом необходимо избежать того, чтобы это привело к дальнейшему ухудшению качества его работы. | Any further deterioration in the quality of the services provided by that Office must be avoided. |
Дополнительной проблемой является удаленность от муниципальных центров, центров социальной работы, медико санитарных учреждений и учреждений, обеспечивающих занятость. | The distance from municipality centers, centers for social work, health care institutions, and employment institutes, presents an additional problem. |
Это может потребо вать проведения дополнительной подготовки по вопросам создания таких групп и преимуществ работы в данных группах. | During its first two years of operation ATAS has been able to identify five key issues which need to be addressed in respect to further development of advisory and related services in the country. These are as follows |
Это существенно уменьшило бы необходимость дополнительной работы, связанной с подключением различных систем, требующих конверсии данных в единый формат. | It would significantly reduce the need for rework associated with the interconnection of different systems that require data conversion into a common format. |
Конференция Сторон поручила Группе экспертов завершить выполнение дополнительной работы по совершенствованию или, по мере необходимости, усилению руководящих принципов. | The Expert Group was mandated by the Conference of the Parties to complete further work on the enhancement or strengthening, where appropriate, of the guidelines. |
С учетом дополнительной работы по координации, стыковке, проверке и будущим операциям потребуется еще один сотрудник категории общего обслуживания. | To cope with the added workload of coordination, line ups, testing and future operations, one additional General Service staff would be required. |
Другие конкуренты пытаются избежать накладных расходов, возникающих в X, путём работы непосредственно с аппаратным обеспечением. | Other alternatives attempt to avoid the overhead of X by working directly with the hardware such projects include DirectFB. |
На второй день своей работы сейм стал конфедеративным, что позволило парламенту избежать действия liberum veto . | On its second day, the body became a confederated sejm to avoid the liberum veto . |
Конечно, важно избежать дублирования работы и обеспечить эффективную взаимодополняемость деятельности различных учреждений, организаций и фондов. | It is, of course, important that duplication of work be avoided and that the activities of the different agencies, organizations and funds complement each other in an efficient way. |
Благодаря применению новаторских методов работы удалось избежать повторяющих друг друга выступлений, дублирования решений и резолюций. | The application of innovative working methods had made it possible to avoid repetitive statements and the duplication of resolutions and decisions. |
Для получения дополнительной информации | For further information |
Требования к дополнительной информации | A10.1.5 Other information requirements |
Разрешать кнопку дополнительной информации | Enable Show More button |
Цвет дополнительной оси Y | Angle |
Назовём это дополнительной услугой. | So think about a cop. |
За дополнительной информацией обращайтесь | The eligibility of applicants will be specified in each call foor proposals. |
Стоит отметить необходимость надлежащего осознания непосредственного соотношения между объемом дополнительной работы и учреждением новых миссий или расширением уже действующих. | It should be noted that the direct correlation between the amount of extra work and the establishment of new missions or expansion of existing missions should be properly recognized. |
Конфликт интересов и дублирование работы следует и можно избежать благодаря установлению добрых рабочих отношений между миссиями. | Conflicts of interest and duplication of work should, and can, be avoided through a good working relationship between the missions. |
Выделение дополнительной территории принимающей страной | Status of allocation of additional land by the host country |
Просьба о представлении дополнительной информации | Rule 80 |
Проверка Дополнительной программы для Ирака | Audit of supplementary programme for Iraq |
Приложение Е Указатели дополнительной информации | Annex E Signposts for further information |
ПРИЛОЖЕНИЕ Е Указатели дополнительной информации | ANNEX E Signposts for further information |
Цвет надписей дополнительной оси Y | Rotation around the X axis in degrees |
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДОВ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ | SUBMISSION OF REPORTS AND ADDITIONAL INFORMATION BY STATES PARTIES |
Это определение дополнительного угол. Дополнительной. | This is the definition of a supplementary angle. |
(Ж1) Да, никакой дополнительной защиты. | Pippa Yeah there's nothing particularly that's going to protect him |
Экспертиза не требует дополнительной оплаты. | In addition, you need to state whether the permit or licence is for permanent or temporary export. |
По прежнему невозможно избежать сверхурочной работы ввиду необходимости соблюдения сроков, что обуславливается характером работы подразделений в Центральных учреждениях, оказывающих поддержку операциям по поддержанию мира. | Overtime work continues to be unavoidable owing to the need to meet deadlines inherent to the nature of the work of the units supporting peace keeping operations at Headquarters. |
Избежать соблазна? | To avoid any temptation? |
Похожие Запросы : чтобы избежать дополнительной - без дополнительной работы - Дополнительной - избежать дублирования работы - избежать двойной работы - требуют дополнительной - требует дополнительной