Перевод "избежит дефолта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избежит - перевод : избежит дефолта - перевод : избежит - перевод :
ключевые слова : Escapes Escape Consequences Avoid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том не избежит наказания.
Tom won't escape punishment.
Но никто не избежит наказания.
But no one escapes punishment.
Состояние дефолта еврозоны
The Euro Zone s Default Position
Предсказания полного дефолта надуманы.
Predictions of outright default are far fetched.
Cвоп кредитного дефолта под следствием
Credit Default Swaps on Trial
Как вы живете с человеком, он избежит Вас.
How do you live with your man, he will escape you.
Я думаю, ни одна девушка не избежит этого.
I guess no girl ever gets away from it, really.
Ни одна страна не избежит пагубных последствий этих изменений.
No country will escape the harmful consequences of these changes.
Избежать дефолта можно, но это будет нелегко.
Avoiding default may be possible, but it will not be easy.
Не внушает также доверия история дефолта Греции.
Nor does Greece s default history inspire confidence.
Сначала нужно рассмотреть тяжесть преступлений, совершенных теми, кто избежит наказания.
Second, we should consider how much death and suffering would be avoided by letting such a ruler and his henchmen go free.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь.
Investors have now learned that the first to sell will avoid losses.
Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами.
Credit default swaps (CDS) are particularly suspicious instruments.
Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза.
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. The price of default insurance has tripled.
Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза.
The price of default insurance has tripled.
Аргентинский коллапс привел к объявлению величайшего в истории дефолта.
Argentina's collapse incited the largest default in history.
Недавней угрозы дефолта США удалось избежать, но только временно.
The most recent threat of a US debt default has been avoided, but only temporarily.
А тот, кто избежит кары в Судный день, тому даровал Аллах Свою милость.
Who is averted from (such a torment) on that Day, (Allah) has surely been Merciful to him.
А тот, кто избежит кары в Судный день, тому даровал Аллах Свою милость.
Whoever is spared on that Day He had mercy on him.
А тот, кто избежит кары в Судный день, тому даровал Аллах Свою милость.
Whosoever has been spared chastisement on that Day, Allah has bestowed His mercy upon him.
А тот, кто избежит кары в Судный день, тому даровал Аллах Свою милость.
He from whom (such retribution) is averted on that day, (Allah) hath in truth had mercy on him.
(В действительности, по мнению большинства, она находится на грани дефолта.)
(Indeed, by most accounts, it is about to default.)
В случае дефолта в Греции, будет, возможно, огромное количество спекуляций.
If Greece defaults, an enormous amount of speculation will be possible.
А кто противостоит Аллаху, тот не избежит Его наказания. Поистине, Аллах силён в наказании!
And whosoever opposes Allah, then verily, Allah is Severe in punishment.
Поистине, наказание, которое Я уготовил для них, очень сурово, и никто не избежит его!
Verily, My Plan is strong.
А кто противостоит Аллаху, тот не избежит Его наказания. Поистине, Аллах силён в наказании!
Whoever opposes God God is stern in retribution.
Поистине, наказание, которое Я уготовил для них, очень сурово, и никто не избежит его!
My plan is firm.
Поистине, наказание, которое Я уготовил для них, очень сурово, и никто не избежит его!
Great is My scheme!
Поистине, наказание, которое Я уготовил для них, очень сурово, и никто не избежит его!
My scheme is firm.
Действительно, свопы кредитного дефолта считаются одной из основных причин финансового кризиса.
Indeed, CDSs are blamed as one of the main causes of the financial crisis.
Если эти проблемы не будут решаться в рамках коллективных усилий, серьезных последствий не избежит никто.
Unless these challenges are confronted collectively by the entire international community, no one will be spared the grave consequences.
Вместо объявления дефолта страны Латинской Америки предприняли спасательные меры с помощью МВФ.
Instead of defaulting, countries arranged rescue packages with the IMF.
Издержки дефолта зависят от того, насколько беспорядочной становится ситуация после прекращения платежей.
The costs of default depend on how messy things become when payments stop.
Но рынки уже и так считают вероятность дефолта в Греции крайне высокой.
But markets are already assigning a high probability to a Greek default.
Однако, по большей части, процесс суверенного дефолта это замедленное действие театра Кабуки.
But, for the most part, the sovereign default process is slow motion Kabuki theater.
После дефолта 1998 года государственное финансирование прекратилось и работы по проекту затянулись.
But after a government funding default in 1998, the much delayed public funding of the project finally stopped.
Большой срыв в Южной Америке начался после российского дефолта 18 августа 1998 года.
In South America, the big crunch came after Russia's default of August 18, 1998.
Последствия дефолта в США были правильно описаны с растущей тревогой, т.к. риск увеличивается.
The consequences of a US default have rightly been described with growing alarm as the risk increases.
22 января, ЕЦБ принял решительные меры, чтобы защитить еврозону от возможного дефолта Греции.
On January 22, the ECB took decisive action to protect the eurozone from a possible Greek default.
Никто не знал, какова настоящая стоимость кредитного дефолта и различных траншей долговых обязательств.
No one knew the real value of credit default swaps and of the various tranches of collateralized debt obligations.
Там тоже правительства широко поручались за долги частного сектора, а потом осуществляли процедуру дефолта.
There, too, governments widely guaranteed private sector debt, and then proceeded to default on it.
Наверняка некоторые формы дефолта будут навязаны Греции, и это, возможно, будет самой предпочтительной альтернативой.
Some form of default will almost surely be forced upon Greece, and this may be the most preferable alternative.
В качестве премьер министра Тимошенко спасла страну от финансового дефолта в начале 2000 года.
As prime minister, Yushchenko saved his country from financial default in early 2000.
Может ли Греция, с помощью EFSF, получить облегчение долгового бремени, избегая при этом дефолта?
Can Greece, with the EFSF s help, obtain debt relief while avoiding default?
Новая политика ЕЦБ была разработана, чтобы защитить евро от последствий выхода Греции или дефолта.
The ECB s new policy was designed to protect the euro from the consequences of a Greek exit or default.

 

Похожие Запросы : вероятность дефолта - Вероятность дефолта - опасность дефолта - от дефолта - Уровень дефолта - Причина дефолта - грани дефолта - случай дефолта - вероятность дефолта - определение дефолта - Последствия дефолта - Риск дефолта