Перевод "избирательная комиссия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
комиссия - перевод : комиссия - перевод : избирательная комиссия - перевод : избирательная комиссия - перевод : комиссия - перевод : комиссия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Источник Избирательная комиссия Эстонской Республики. | Source Election Committee of the Republic of Estonia. |
Согласно законодательству была образована независимая избирательная комиссия. | An independent election commission was created by law. |
После этого будет создана Национальная избирательная комиссия. | The National Electoral Commission would be established thereafter. |
Национальная избирательная комиссия утвердила рабочий план регистрации избирателей. | An operational plan for voter registration has been approved by the National Elections Commission. |
Сегодня Центральная избирательная комиссия Кыргызстана подтвердила, что выборы состоялись. | The Central Elections Commission confirmed that Kyrgyzstan's presidential election were valid in the late evening on October 30. |
Государственная избирательная комиссия подтвердила списки до полуночи 2 ноября. | The State Electoral Committee had to confirm the lists before midnight of 2 November. |
Избирательная комиссия сообщила, что 65 зарегистрированных избирателей в Йемене проголосовали. | The Election Commission reported that 65 percent of registered voters in Yemen voted during the election. |
Избирательная комиссия нуждалась также в правовой поддержке и юридических консультациях. | Legal support and advice was another need highlighted by the Electoral Commission. |
Независимая избирательная комиссия тесно сотрудничала с национальными и международными силами безопасности. | The Independent Electoral Commission worked extensively with national and international security forces. |
Национальная избирательная комиссия в значительной степени полагалась на материально техническую поддержку МООНЛ. | The National Elections Commission relied heavily on UNMIL for logistical support. |
Сам избирательный надзорный орган Независимая избирательная комиссия является предметом спора между сторонами. | The electoral supervisory body, the Independent Electoral Commission, is itself the object of a partisan debate. |
Государтсвенная избирательная комиссия заявила, что к 13 00 не было сообщений о нарушениях. | The state election commission said there had been no reports of irregularities by 1 p.m. |
Избирательная комиссия Мальдив заявила, что полиция воспрепятствовала ее работе данный факт полиция отрицает. | The Elections Commission of the Maldives alleged that its work was obstructed by the police, a claim which the police denies. |
По состоянию на 21 августа Избирательная комиссия Ирака получила более 70 000 звонков. | As at 21 August, the Electoral Commission had received more than 70,000 calls. |
Для проведения выборов членов учредительного собрания широкого состава будет создана независимая избирательная комиссия. | An independent Election Commission would be formed to hold elections for a Grand Constituent Assembly. |
Между ними, двумя каудильо, которые контролируют 90 парламента, находятся Верховный суд и избирательная комиссия. | Ironically, his principal ally in this adventure will be his old enemy, former President Arnoldo Alemán, who is under house arrest for corruption. |
Между ними, двумя каудильо, которые контролируют 90 парламента, находятся Верховный суд и избирательная комиссия. | Between them, the two caudillos control 90 of the parliament, the Supreme Court, and the Electoral Commission. |
28 июня 2011 года избирательная комиссия объявила предварительные результаты выборов в местные органы власти. | Results On June 28, 2011, the Election Commission announced the preliminary results of the local government elections. |
Подготовкой кандидатов и избирателей занимаются Избирательная комиссия, Департамент по делам женщин и Канцелярия омбудсмена. | Training of candidates and voters has been provided by the Electoral Commission, the Department of Women's Affairs, the Office of the Ombudsman on an ad hoc basis. |
Независимая избирательная комиссия Ирака получила относительно небольшое число жалоб и сообщений о серьезных нарушениях. | The number of serious irregularities and complaints conveyed to the Independent Electoral Commission was relatively small. |
4. Наблюдатели временное правительство и Избирательная комиссия разрабатывают способы участия наблюдателей в процессе выборов. | 4. Observers and Monitors The transitional Government and the Elections Commission will work out the modalities for the participation of observers and monitors in the electoral process. |
Однако Национальная избирательная комиссия отказалась это сделать, заявив, что Комиссия является единственным органом, уполномоченным принимать решение по срокам избирательного процесса. | However, the National Elections Commission rejected this, asserting that the Commission was the sole decision making authority regarding time lines for the electoral process. |
Согласно Основному Закону, избирательная комиссия должна широко представлять общество положение, которое нынешний состав Комитета нарушает. | According to the Basic Law, the election committee should be broadly representative a provision that the committee s current composition violates. |
Государственная избирательная комиссия знает свою юрисдикцию и примет во внимание все соответствующие законы и правила. | The State Electoral Commission knows its jurisdiction and it will consider all relevant laws and regulations. |
Национальная избирательная комиссия начала консультации по вопросам выполнения своих функций и общенациональной оценки своих возможностей. | The National Elections Commission has commenced consultations on the implementation of its role and a nationwide assessment of its facilities. |
Продолжалась подготовка к проведению в октябре 2005 года выборов, график которых обнародовала Национальная избирательная комиссия. | Preparations for the October 2005 elections remained on course, as the National Elections Commission announced the electoral timetable. |
В связи с референдумом Избирательная комиссия аккредитовала более 175 000 наблюдателей и представителей политических организаций. | More than 175,000 observers and political entity agents were accredited by the Electoral Commission for the referendum. |
Избирательная кампания | Electoral process |
В рамках этого процесса также будет создана независимая избирательная комиссия, цель которой та же укреплять демократию. | As part of this process, an independent electoral commission will also be put in place for the same purpose to strengthen democracy. |
Избирательная комиссия занимается изучением возможностей для электронного голосования и недавно опубликовала совместный дискуссионный документ с Новой Зеландией. | The Electoral Commission has been studying options for electronic voting and recently released a joint discussion paper with New Zealand. |
31 октября 2009 года Центральная избирательная комиссия приняла решение зарегистрировать Юлию Тимошенко кандидатом на пост Президента Украины. | On 31 October 2009 the Central Election Commission registered Tymoshenko as a candidate for presidential election in 2010. |
Федеральная избирательная комиссия усовершенствовала методы сбора, чтобы в 2006 году снова попытаться собрать данные по этому вопросу. | That was a first attempt Federal Electoral Institute itself is currently considering ways of refining instruments with a view to conducting a new measurement in 2006. |
Национальная избирательная комиссия, пользуясь значительной международной поддержкой, успешно организовала в 2004 году выборы в местные органы управления. | The National Electoral Commission, with significant international support, successfully organized the local government elections in 2004. |
Несмотря на эту озабоченность, Избирательная комиссия постановила, что политически целесообразно продолжить такую работу при содействии посольств Ирака. | Despite these concerns, the Electoral Commission decided that it was politically imperative to proceed with the operation, with the assistance of Iraqi embassies. |
Несмотря на протесты, Национальная избирательная комиссия Камбоджи приступила к объявлению официальных результатов выборов, которые подтверждают победу правящей партии. | Despite the protest, Cambodia s election body proceeded to announce the official results of the elections confirming the victory of the ruling party. |
Самое важное для поезда это отойти от станции, но чтобы сделать это, ему нужен паровоз независимая избирательная комиссия. | The important thing is for the train to depart and, in order to do so, it needed its engine, the Independent Electoral Commission, to be in place. |
Впоследствии эту позицию поддержали Национальная избирательная комиссия и Посредник от Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) генерал Абдулсалам Абубакар. | The National Elections Commission and the Mediator of the Economic Community of West African States (ECOWAS), General Abdulsalami Abubakar, subsequently reaffirmed this position. |
Действуя в рамках своего мандата, Независимая избирательная комиссия осуществила ряд специальных мер по повышению степени охвата и участия. | Within the limits of its mandate, the Independent Electoral Commission implemented several special measures to enhance inclusiveness and participation. |
Переходная национальная ассамблея и Независимая избирательная комиссия начали подготовку к референдуму по конституции, который планируется провести 15 октября. | The Transitional National Assembly and the Independent Electoral Commission began preparations for the constitutional referendum planned for 15 October. |
Так вот избирательная проблема. | So here's the election problem. |
Однако после каждого голосования компетентная избирательная комиссия может получить эти данные путем анализа списков избирателей на каждом избирательном участке. | But, the competent election commission, after every voting, may provide this data by analysing voting lists for each polling place. |
31 января Национальная избирательная комиссия приступила к проведению агитационной кампании среди населения, а 7 февраля она огласила график выборов. | On 31 January, the National Elections Commission began the civic education campaign and on 7 February, it announced the timetable for the electoral process. |
За несколько недель до дня голосования Независимая избирательная комиссия при содействии группы международных советников создала центр по подсчету голосов. | In the weeks prior to polling day, the Independent Electoral Commission set up a tally centre, assisted by a team of international advisers. |
Избирательная комиссия создала информационные центры, позвонив в которые можно было получить ответ на вопросы, касающиеся процесса обновления списка избирателей. | The Electoral Commission established calling centres to address questions from the public on the conduct of the voter registration update. |
Избирательная компания поглощает внимание французов. | An election campaign will keep the French occupied. |
Похожие Запросы : Центральная избирательная комиссия - национальная избирательная комиссия - государственная избирательная комиссия - федеральная избирательная комиссия - избирательная система - избирательная платформа - избирательная администрация - избирательная кампания - избирательная система - избирательная урна