Перевод "издательской индустрии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Copyright всегда был чем то вроде бремени на издательской индустрии и на читателей, но это было не непосильная ноша. | Copyright has always been something of a burden on the publishing industry and on readers, but it wasn't an excessive burden. |
Премия названа в честь Diagram Group , информационной и графической компании, основанной в Лондоне, и британского журнала издательской индустрии The Bookseller . | The prize is named after the Diagram Group, an information and graphics company based in London, and The Bookseller , a British trade magazine for the publishing industry. |
Оживление работы Издательской коллегии | Revitalization of the Publications Board |
ПОЛИТИКА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ | PUBLICATIONS POLICY OF THE UNITED NATIONS |
VI. ПОЛИТИКА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ИЗДАТЕЛЬСКОЙ | VI. UNITED NATIONS PUBLICATIONS POLICY IMPLEMENTATION OF |
I. ПОЛИТИКА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ | I. PUBLICATIONS POLICY OF THE UNITED NATIONS |
II. ПРОВЕДЕНИЕ В ЖИЗНЬ ПОЛИТИКИ В ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ | II. IMPLEMENTATION OF PUBLICATIONS POLICY |
Ради свадебной индустрии. | It's for the institution of weddings. |
В 1970 е годы Танниклифф руководил разработкой стандарта GenCode для издательской индустрии и позже занял пост руководителя одного из комитетов Международной организации по стандартизации (ISO, ), создавшего SGML, первый описательный язык разметки. | In the 1970s, Tunnicliffe led the development of a standard called GenCode for the publishing industry and later was the first chair of the International Organization for Standardization committee that created SGML, the first standard descriptive markup language. |
е) были вынесены рекомендации о путях укрепления издательской деятельности | (e) Recommendations are made on methods to strengthen the publication activities |
Отравленные таблетки фармацевтической индустрии | The Drug Industry s Poison Pills |
Все, кроме IT индустрии. | Everything but the IT industry. |
Она работница секс индустрии. | She's a sex worker. |
Этой индустрии 15 лет. | The industry is 15 years old. |
Издательской деятельности Департамента, а в более широком плане издательской политике и программе Организации Объединенных Наций уделяется значительное внимание как со стороны делегаций, так и Секретариата. | The Department apos s publications, and on a larger scale the publications policy and programme of the United Nations, have received much attention both from delegations and within the Secretariat. |
Однако в ходе недавнего спада в японской экономике и связанного с ним падения спроса в издательской индустрии, доходы резко упали и компания закончила 2002 финансовый год с убытком, впервые с конца Второй мировой войны. | Revenues dropped due to the 2002 recession in Japan and an accompanying downturn in the publishing industry the company posted a loss in the 2002 financial year for the first time since the end of the World War II. |
индустрии игр в настоящее время. | This is what's going on in the games industry right now. |
Работницы секс индустрии имеют права. | Sex workers have rights. |
Инновационный процесс в индустрии туризма | The innovation process in the tourism industry |
Инновационный процесс в индустрии туризма | The following non governmental organizations were represented at the Meeting |
Применим это к строительной индустрии. | You translate that to the building industry. |
ОК . Мы из индустрии видеоигр. | OK. We're from the video game industry. |
Я также представляют игровой индустрии. | I also represent the gaming industry. |
На что мода в индустрии? | What's the fashion in the industry? |
В настоящее время Бейрут по прежнему является издательской столицей арабского мира. | Beirut had remained the publishing capital of the Arab world. |
Что касается куплипродажи издательской компании ... далее по тексту, известной как День | Regarding the sale and purchase of the publishing company... herein referred to as the day |
Однако положение в издательской деятельности в Республике Сербской нельзя назвать полностью удовлетворительным. | But we cannot be happy with the situation of the publishing activity in Republika Srpska. |
Неудовлетворительное состояние издательской деятельности еще более ухудшилось из за нерационального порядка финансирования. | The unsatisfactory state of publishing activity is made even worse by the inappropriate method of financing. |
Такие предприятия часть коммерческой индустрии развлечений. | Such enterprises are part of the commercial entertainment industry. |
И это становится валютой пластмассовой индустрии. | And this becomes the currency of the plastics industry. |
Они не понимают структуру игровой индустрии. | They have no understanding of the structure of the gaming industry. |
Япония лидер мировой индустрии высоких технологий. | Japan is a leader in the world's high tech industry. |
Большинство жителей заняты в рыбной индустрии. | Most of the inhabitants work in the fishing industry. |
Работала в Барселоне в рекламной индустрии. | She moved to Barcelona working in the advertising industry. |
Нет, это было в музыкальной индустрии. | No, it was the music industry. |
Таким образом стоит понимание индустрии видеоигр. | So, it's worth understanding the video game industry. |
Работник текстильной индустрии должен знать Манчестер. | A man in the textile industry must know Manchester. |
Мы сейчас в индустрии моды, независимо от того, как мы зарабатываем на жизнь, мы в индустрии моды. | We're now in the fashion business, no matter what we do for a living, we're in the fashion business. |
Возможность качественной печати стала главным фактором, сделавшим GEOS издательской системой для настольных компьютеров. | This ability to print to high end printers was a major factor in making GEOS a desktop publishing platform. |
На нынешней сессии вам представлены на рассмотрение два документа, касающиеся вопросов издательской деятельности. | Before you this session, you have two documents on publishing matters. |
Это положило начало индустрии упаковок с защитой. | And this is how the tamper proof drug industry was invented. |
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии. | Something similar has happened in the music industry. |
Япония мировой лидер в индустрии высоких технологий. | Japan is the leader of the world's high tech industry. |
В индустрии скейтбординга используются подшипники стандарта ABEC. | Skateboarding was, at first, tied to the culture of surfing. |
Ричардсон предвидел значимость видео в индустрии музыки. | Massive fractures ... died immediately. |
Похожие Запросы : индустрии культуры - индустрии досуга - индустрии дизайна - события индустрии - пионер индустрии - фитнес-индустрии - конференция индустрии - индустрии развлечений - индустрии маркетинга - индустрии ухода - графической индустрии - индустрии дизайна - интернет-индустрии