Перевод "издержки найма" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
издержки - перевод : найма - перевод : издержки найма - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Издержки. | Cost Cost is a considerable factor. |
Какой процесс найма? | What is the hiringů process ? |
b) издержки | Cost |
Издержки прилова | The Costs of Bycatch |
Торговые издержки | Control of selling expenses |
Косвенные издержки | Indirect costs |
Сотрудник по вопросам найма | Recruitment Officer |
Издержки потребителей растут. | Costs are rising for consumers. |
Производственные издержки ДОИ | DPI production costs 146.0 |
Издержки производства ДОИ | DPI production costs 102.7 253.0 253.0 |
Производственные издержки ДОИ | DPI production costs 280.0 118.0 102.7 15.3 |
Издержки производства ДОИ | DPI production costs 102.7 253.0 |
F. Вмененные издержки | F. Opportunity costs |
Это снижает издержки. | That keeps the costs down. |
Основные составляющие издержки | Typical cost drivers to struggle against |
Практика найма по контрактам на закупки | Table II.18 Staff to vehicle ratios, UNMEE (2004 05) |
Издержки могут быть большими. | The costs can be high. |
Операционные издержки и эффективность | Transaction costs and efficiency |
Они пытаются сократить издержки. | They are trying to keep costs down. |
Они пытаются снизить издержки. | They are trying to keep costs down. |
Издержки и экономический ущерб | Costs and economic damage |
Все согласованные дополнительные издержки | Agreed full incremental costs |
f) общеэкономические дополнительные издержки. | Economy wide incremental costs. |
Полагаю это издержки славы. | But that's one of the penalties of fame, I suppose. |
b) Максимизация экономических возможностей и возможностей найма | b) Maximizing the economic potential and employment opportunities |
Может ли он превысить издержки? | Can they possibly outweigh the costs? |
C. Операционные издержки и эффективность | C. Transaction costs and efficiency |
Но им верните все издержки. | Give the unbelievers what they have spent on them. |
Но им верните все издержки. | And give them that which they have expended. |
Но им верните все издержки. | But give the disbelievers that (amount of money) which they have spent as their Mahr to them. |
Но им верните все издержки. | But give them what they have spent. |
Но им верните все издержки. | And give them (the disbelievers) that which they have spent (upon them). |
Многодисциплинарная координация порождает трансакционные издержки. | Multidisciplinary coordination has transaction costs. |
Издержки являются весьма важным фактором. | Fortunately, CBP automation is undergoing a complete redesign under Customs Modernization. |
Производственные издержки Департамента общественной информации | Department of Public Information production costs |
Издержки резера в 1993 году | Charges against the reserve in 1993 (71 726) |
4. Все согласованные дополнительные издержки | 4. Agreed full incremental costs |
D. Все согласованные дополнительные издержки | D. Agreed full incremental costs |
Существуют ли повышенные издержки производства? | Is the problem production costs? |
Так американцы понимают издержки войны. | So Americans understand the costs of war. |
Но посмотрите ка на издержки. | We looked at cost. |
Строительные и производственные издержки, оборудование | Building, equipment and running costs |
Издержки на содержание системы Social Security намного ниже, чем издержки, связанные с содержанием приватизированных счетов. | The costs of managing the Social Security system are far smaller than those likely to be associated with privatized accounts. |
Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки. | In addition, there are social costs to consider. |
Но издержки на этом не кончаются. | But the costs don t stop there. |
Похожие Запросы : практики найма - найма команды - найма персонала - найма контракта - политика найма - бюро найма - найма фирмы - найма специалистов - договор найма - проблемы найма - найма цикла - найма сотрудников