Перевод "изменения в продажах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изменения - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод : изменения в продажах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соответствуют ли изменения этого показателя многолетней тенденции в продажах компании? | Are changes in that figure in line with changes in the company's sales over the years? |
Мои родители оба работают в продажах. | My parents are both salespeople. |
В результате они потерли миллиард долларов на продажах. | And what happened is that they lost a billion dollars in sales. |
Рисунок 15 Изучение данных о продажах | Figure 15 Study of sales data |
Данные о продажах или потреблении получают путем проведения аналогичных расчетов с использованием национальных данных (в тоннах) о ежегодных продажах или потреблении | Data on sales or consumption are obtained through a similar calculation using national annual sale or consumption values (in tons) |
Их выгода в этом случае в доступности материала, в рекламе и в продажах. | And then they benefit through the exposure, advertising and linked sales. |
Их выгода в этом случае в доступности материала, в рекламе и в продажах. | And then they benefit through the exposure, advertising and linked sales. |
Систематическое разбиение данных о продажах делает анализ более значительным | A systematic breakdown of sales data makes analysis more meaningful Widely used subdivisions include breakdown by sales territories |
Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах | Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data |
50 компаний подписались, 200 продуктов выпустилось собрав 100 милионов на продажах. | 50 companies signed up, 200 products came out, generated 100 million in sales. |
Насколько часто составляются отчеты о продажах? Как часто анализируются результаты продаж? | D O D purchases of gifts for business relations? special price actions? for how long valid? any promotional quiz, contest or games? how are the middlemen fitted In these? are there any legal requirements for these? Are they respected? Public relations |
Эксперты полагают, что успеху в продажах Samsung Galaxy S III послужила агрессивная реклама смартфона. | On 11 October 2012 Samsung unveiled the Galaxy S III Mini, a smartphone with lower specifications compared to the S III. |
В основе массовой оценки и соответствующего зонирования лежат результаты регрессионного анализа данных о продажах. | Mass valuation and related zoning are based on the regression analysis of the sales data. |
Потом указываю свои навыки. Могу редактировать видео, хорош в онлайн продажах и отличный писатель . | And I tie them back into skills of mine, so, I can edit video, I'm good at online marketing, and I'm a good writer . |
Примерно в марте 2004 года FOMA достиг прорыва в массовых продажах, а объём продаж резко возрос. | Around March 2004, FOMA achieved the breakthrough into mass sales, and sales soared. |
Первый пример, часто встречаемый в реальной жизни, представляет данные о продажах, в данном конкретном случае доход. | This first example which might often be encountered in real life is presenting sales figures, or in this particular case profit. |
Чарт базируется исключительно на продажах (как в розничной продаже физических дисков, так и в цифровой форме) в США. | The chart is based mostly on sales (both at retail and digitally) of albums in the United States. |
Поэтому изменения в y на изменения в x. | So change in y over change in x. |
В 1989 году было достигнуто соглашение с давним торговым посредником Compaq, BusinessLand, о продажах компьютеров NeXT в розницу. | In 1989, NeXT struck a deal for former Compaq reseller Businessland to sell NeXT computers in select markets nationwide. |
Продержавшись высоко в продажах в середине недели, альбом отбил конкуренцию Lady Gaga, The Script и Kings of Leon. | After charting high in the midweek sales, the album beat off competition from Lady Gaga, The Script and Kings of Leon. |
Они не могут оправдать разработку новых лекарств, пока не будут ожидать компенсации своих издержек в последующих продажах. | If they target diseases that affect affluent people, or people living in countries with national health insurance, they will be able to patent any new drugs they discover. |
Они не могут оправдать разработку новых лекарств, пока не будут ожидать компенсации своих издержек в последующих продажах. | They cannot justify developing new drugs unless they can expect to recoup their costs through sales. |
Первым этапом является расчет отклонений в себестоимости и продажах, которые позволяют определить количественно компоненты общего отклонения прибыли. | The first step is to calculate the cost and sales variances which quantify the components of the total profit variance. |
В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед выходом или отклонить изменения? | There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before exiting the System Settings or discard the changes? |
Даже по настоящему острая еда, специалисты в продажах советуют международным потребителям запивать водой, стала популярным объектом поклонения гурманов. | Even notoriously spicy food, which marketing experts advise to water down for global customers, has developed its own devout following from food daredevils. |
Изменения в музыке повлекли за собой изменения в имидже группы. | Они исполняют великолепный crossover, иногда напоминающий мне TOOL и A PERFECT ClRCLE. Изменения в музыке повлекли за собой изменения в имидже группы. |
Поэтому изменения в y при 1 изменения в x 2. | So change in y is 1 when the change in x is 2. |
Изменения в политике | Policy changes |
Изменения в законодательстве | Legal Developments |
Изменения в ГСБ | Changes in GCR |
Изменения в РТИ | Changes in the RTI |
Сохранить изменения в | Do you want to save your changes to |
В. ПРОЧИЕ ИЗМЕНЕНИЯ | B. OTHER CHANGES |
Изменения в Финансировании | Transnational analysis of vocational education and training in the countries of Central and Eastern Europe |
Чарт The Official UK R B Download Chart, основанный на интернет продажах, транслируется каналом 4Music. | Additionally the channels regularly use The Official UK R B Download Chart, which is shown on 4Music. |
Те, кто участвовал в таких продажах, иногда пытались узаконить сделку, о чём свидетельствует купчая на жену, сохранённая в Британском музее. | Those involved in such sales sometimes attempted to legalise the transaction, as demonstrated by a bill of sale for a wife, preserved in the British Museum. |
Трек дебютировал 39 строкой в New Zealand Singles Chart, став первым синглом, державшимся в чарте, основываясь только на цифровых продажах. | The track debuted at number 39 on the New Zealand Singles Chart, becoming the first single to chart on download sales alone. |
Изменения в графе quot Прочие изменения quot разъясняются ниже. | Changes appearing under other changes are explained below. Posts |
Также, конечно, изменения в наших стандартах могут опережать изменения в поведении. | And of course, our change in standards can outpace the change in behavior. |
В этом случае изменения в форме являются признаком изменения в цветовой гамме. | So a change in the form indicates a change in the color pattern. |
Shady Records и D12 Поскольку Эминем преуспел в своих многомиллионных продажах, Interscope Records предоставила ему его собственный лейбл звукозаписи. | Other ventures Shady Records and D12 As Eminem succeeded in multi platinum record sales, Interscope granted him his own record label. |
Однако руководство не расценивало сбой в продажах как долго временную тенденцию и не приняло мер по сокращению или перепрофилированию производства. | The management, however, did not consider the slump n sales as a durable trend, and did not take measures to cut or re assign production. |
В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед запуском нового модуля или отклонить изменения? | There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes? |
Ожидания прибыли разбились о землю, поскольку компания за компанией объявляет разочаровывающие данные о продажах и прибылях. | Profit expectations are falling to earth, as company after company announces disappointing sales and profits. |
Был представлен и представительский вариант авто Brougham Но популярность Nissan Cima начинает сказываться на продажах Gloria. | Popularity of the Nissan Cima is beginning to affect sales of the Gloria, as sales are not as high as in past generations. |
Похожие Запросы : работы в продажах - потери в продажах - работал в продажах - участвовать в продажах - измеряется в продажах - Дефицит в продажах - Карьера в продажах - скачок в продажах - разница в продажах - миллиарды в продажах - капли в продажах - фон в продажах - спад в продажах - потери в продажах