Перевод "скачок в продажах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

скачок в продажах - перевод : скачок - перевод :
ключевые слова : Sales Retail Sale Selling Reports Leap Surge Spike Bounce Bump

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мои родители оба работают в продажах.
My parents are both salespeople.
В результате они потерли миллиард долларов на продажах.
And what happened is that they lost a billion dollars in sales.
Или случится мощный скачок в развитии?
Or a huge growth breakthrough?
Рисунок 15 Изучение данных о продажах
Figure 15 Study of sales data
Они спровоцировали резкий скачок.
They've leapfrogged.
Итак, это скачок воображения.
So it s a leap of imagination.
Итак, это скачок воображения.
So it's a leap of imagination.
Данные о продажах или потреблении получают путем проведения аналогичных расчетов с использованием национальных данных (в тоннах) о ежегодных продажах или потреблении
Data on sales or consumption are obtained through a similar calculation using national annual sale or consumption values (in tons)
Затем имеется небольшой скачок в 60 х.
Then, there is a slight uptick in the 1960s.
Резкий скачок смертности произошёл именно в Виктории.
That spike was all Victoria. (Laughter)
Соответствуют ли изменения этого показателя многолетней тенденции в продажах компании?
Are changes in that figure in line with changes in the company's sales over the years?
А потом произошел резкий скачок.
I don't think ...
Нам придется сделать квантовый скачок.
We've got to make a quantum jump.
Это вызовет массовый скачок миграции.
This would imply a massive leap in migration.
Их выгода в этом случае в доступности материала, в рекламе и в продажах.
And then they benefit through the exposure, advertising and linked sales.
Их выгода в этом случае в доступности материала, в рекламе и в продажах.
And then they benefit through the exposure, advertising and linked sales.
Систематическое разбиение данных о продажах делает анализ более значительным
A systematic breakdown of sales data makes analysis more meaningful Widely used subdivisions include breakdown by sales territories
Результатом этой политики стал резкий скачок цен.
This policy resulted in a great rise in prices.
В 60 80 годы произошел креативный скачок в творчестве советских мультипликатров.
The 1960s and 1980s in particular were associated with a creative leap on the part of Union animators.
Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах
Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data
В прошлом любой значительный скачок в развитии общества был связан с наукой.
If you look in the past, any time that societies have progressed, it's because they started to exploring.
Этот скачок цены ударил непосредственно по кошельку аргентинцев.
An increase which directly hurts Argentinians' wallets.
Результатом этого политического курса стал резкий скачок цен.
This policy resulted in a great rise in prices.
Народная музыка также претерпела скачок развития и диверсификации.
Traditional folk music also includes most indigenous music.
ЛК Как осуществить этот скачок с миллионами людей?
How do you make a severe departure with millions of people?
Большой Скачок, из за которого Китай упал вниз.
This is the Great Leap Forward, when China fell down.
Большой скачок Китая в 1958 61 годах был нерыночным инвестиционным пузырем.
China s Great Leap Forward in 1958 61 was a market less investment bubble.
В конце 90 х годов произошел скачок зарубежных приобретений индийских предприятий.
The late 1990s saw a surge in overseas acquisitions by Indian enterprises.
Социокибернетика это глобальная перемена, это квантовый скачок в образе мышления человека.
Socio cyberneering is a sort of a quantum jump, a severe departure in Man's way of thinking.
Посмотрите на этот резкий скачок в 1966 году на лидирующую передачу.
Look at this green spike in 1966 to a bellwether show.
Элон Musk производит этот огромный скачок в автомобилях, и новых автомобилях.
Elon Musk take that huge leap of cars and new cars. EVAN It's very inspiring.
50 компаний подписались, 200 продуктов выпустилось собрав 100 милионов на продажах.
50 companies signed up, 200 products came out, generated 100 million in sales.
Насколько часто составляются отчеты о продажах? Как часто анализируются результаты продаж?
D O D purchases of gifts for business relations? special price actions? for how long valid? any promotional quiz, contest or games? how are the middlemen fitted In these? are there any legal requirements for these? Are they respected? Public relations
Эксперты полагают, что успеху в продажах Samsung Galaxy S III послужила агрессивная реклама смартфона.
On 11 October 2012 Samsung unveiled the Galaxy S III Mini, a smartphone with lower specifications compared to the S III.
В основе массовой оценки и соответствующего зонирования лежат результаты регрессионного анализа данных о продажах.
Mass valuation and related zoning are based on the regression analysis of the sales data.
Потом указываю свои навыки. Могу редактировать видео, хорош в онлайн продажах и отличный писатель .
And I tie them back into skills of mine, so, I can edit video, I'm good at online marketing, and I'm a good writer .
Примерно в марте 2004 года FOMA достиг прорыва в массовых продажах, а объём продаж резко возрос.
Around March 2004, FOMA achieved the breakthrough into mass sales, and sales soared.
Первый пример, часто встречаемый в реальной жизни, представляет данные о продажах, в данном конкретном случае доход.
This first example which might often be encountered in real life is presenting sales figures, or in this particular case profit.
Он знал, второй он начинает заикаться какой то ответ на скачок в
He knows it the other he starts to stammer some sort answer the jump at
И в зависимости от говорящего, после атаки скачок должен был быть вверх.
And depending on who you ask, the surge was supposed to push it up even further.
Естественно, не было никакой возможности быстро прекратить Большой скачок.
Of course, there was no way to short the Great Leap Forward.
Скачок на рынке это то, чего можно было ожидать.
A jump in the market is what one might have expected.
Что вызвало этот неожиданный скачок на более чем 60 ?
What caused this sudden leap of over 60 ?
Резкий скачок смертей дали бациллярная дизентерия, энцефалит и корь.
The number of deaths due to bacillary dysentery, encephalitis and measles rose in particular.
Примерно за семь лет до смерти будет резкий скачок.
And about seven years before you're about to die, there's a spike.

 

Похожие Запросы : работы в продажах - потери в продажах - работал в продажах - участвовать в продажах - измеряется в продажах - изменения в продажах - Дефицит в продажах - Карьера в продажах - разница в продажах - миллиарды в продажах - капли в продажах - фон в продажах - спад в продажах