Перевод "измерять толщину" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно её измерять и измерять и измерять | Well, you measure and measure and measure. |
Можно её измерять и измерять и измерять... | Well, you measure and measure and measure. |
Установить толщину линии | Edge radius Y |
Установить толщину линии | Set filter stack |
Изменить толщину линии | Align Top |
Укажите толщину осевых линий. | Enter the width of the axis lines. |
Каллиграфическое перо увеличить толщину | Calligraphy increase width |
Каллиграфическое перо уменьшить толщину | Calligraphy decrease width |
Карты имеют толщину 5 мм. | They are 5.0 mm thick. |
Указать толщину линии для выделения | Set line width of actual selection |
Что Вы будете измерять? | What would you measure? |
Толщина линий устанавливает толщину линий сетки. | Screenshot of the Constants dialog |
Как мы начнем это измерять? | How would we begin to measure that? |
Чтобы убрать контур, я выбираю нулевую толщину. | For no outline, click 'None', no outline. |
Мельчайшая бактерия имеет толщину около 200 нанометров. | The smallest bacteria is about 200 nanometers. |
Он должен ежедневно измерять кровяное давление. | He has to check his blood pressure daily. |
Программа может измерять расстояния и углы. | It can measure distances and angles. |
Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы. | You can measure the aerodynamic forces it's creating. |
Ледяной покров может иметь толщину до 20 метров. | It is thought that the ice cover may be up to 20 metres thick. |
Эта брекчиевая зона превышает 70 м в толщину. | It orbited the Moon for about a year. |
Стены колокольни у основания имеют толщину 3,55 метра. | The walls at the base are 3.55 metres thick. |
Укажите здесь толщину пунктирных направляющих линий в пикселах. | Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines. |
Укажите толщину кисти для рисования наброска в пикселах. | Set here the brush size in pixels used to draw sketch. |
Укажите здесь толщину пунктирных направляющих линий в пикселах. | Lens distortion correction algorithm. |
Она толщиной 20 микрон, в толщину детского волоса. | This is 20 microns thin, so this is about a baby hair's width. |
Он должен измерять кровяное давление каждый день. | He has to have his blood pressure taken every day. |
Мы обещали измерять прогресс и добиваться результатов. | We promised to measure and achieve results. |
Приемники и передатчики, способные измерять эффект Доплера | Receivers and transmitters with doppler effect measurement capabilities |
Хорошо, сколько параметров вы можете измерять с | HRP, HRP 1 and 2. And they are building and developing more capabilities for those robots. One of the interesting show sic that we had recently was near Nagoya during the World |
Как только вы начнете измерять, были измерений. | Soon as you start to measure, were measurements. |
Мы будем измерять их меру, и будет. | We'll measure them a measure, and be gone. |
Однако недостаточно просто иметь данные и измерять их. | But it's not enough just to have data and measure it. |
Если вы начнете измерять женщина, беда, то почему? | If you start to measure a woman, the trouble, why? |
Теперь подумаем, как следует измерять успешность наших действий. | So let's think How should we measure ourselves? |
И в конечном счете, мы хотим быть частью движения, которое будет измерять влияние, измерять то, что является наиболее важным для нас. | And ultimately, we want to be part of a movement that is about measuring impact, measuring what is most important to us. |
Его стены достигали от 2,5 до 3,5 метра в толщину. | Its walls ranged from 2.5 to 3.5 metres in thickness. |
Touch Cover имеет толщину 3.25 мм и оснащена сенсорной клавиатурой. | The Touch Cover is thick and has a pressure sensitive keyboard. |
Слои могут иметь толщину от одного до нескольких десятков метров. | Layers can be a few meters thick or tens of meters thick. |
толщину слоистых материалов, из которых изготовлены стенки корпуса и днища | Thickness of the laminates of the central shell wall and the ends |
Барабаны под давлением имеют минимальную толщину стенок, указанную компетентным органом . | Pressure drums shall have a minimum wall thickness as specified by the competent authority. . |
Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет? | So is this fair now to measure this over 19 years? |
Начните измерять место для оборудование, пол или покрытие стен | When can our engineers talk with your machine operators? |
Растения достигают в высоту 45 м и 1,2 м в толщину. | This timber tree species can grow up to 45 meters tall and 1.2 meters in diameter. |
а) уменьшение первоначальной максимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок | (a) A decrease in the initial maximum design temperature, not affecting thickness |
b) увеличение первоначальной минимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок | (b) An increase in the initial minimum design temperature, not affecting thickness |
Похожие Запросы : следует измерять - способный измерять - позволяют измерять - позволяет измерять - измерять шагами - увеличивая толщину материала - отслеживать и измерять - измерять и контролировать