Перевод "из различных дисциплин" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Various Types Species Kinds Separate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обширная библиотека стандартных инструментов Maya и скриптов была создана при поддержке различных дисциплин.
A large library of custom Maya tools and scripts was created to support these different disciplines.
Затем, используя все знания и навыки из парапланеризма и различных дисциплин в парашютном спорте, я перешел к бэйс джапингу.
From there with all the skills and knowledge from paragliding and all the different disciplines in skydiving, I went on to BASE jumping.
Персонал Организации Объединенных Наций заключает в себе сокровищницу знаний, различных дисциплин и профессионального мастерства.
United Nations staff represent a wealth of skills, diverse disciplines and professional backgrounds.
Коды дисциплин
Subject Area Codes HOW TO ACCESS THE FORMS
Коды дисциплин
Subject Area Codes
МНТЦ финансирует проекты в весьма широком спектре научных дисциплин и в самых различных сферах технологии.
The management structure comprises three main bodies the Governing Board, the Coordinating Committee and the Scientific Advisory Committee.
Кризис гуманитарных дисциплин
The Humanities Crisis
Она заимствует из многих дисциплин, но она почти стала самостоятельной.
And it's become almost a discipline of its own.
Исследование и производство энергии задействует много различных дисциплин и технологий эоловых (ветряных), фотоэлектрических, атомных, углевых и т.д.
Energy exploration and production requires many different disciplines and technologies eolic (wind), photovoltaic, nuclear, coal, etc.
На практике, это, как правило, применение компьютерного моделирования и других форм вычислений, применяемых в задачах различных научных дисциплин.
In practical use, it is typically the application of computer simulation and other forms of computation to problems in various scientific disciplines.
Это подход, распространённый среди ряда различных дисциплин, согласно которому коллективное действие и сложные взаимозависимости играют более важную роль.
It's a narrative spread across a number of different disciplines, in which cooperation, collective action and complex interdependencies play a more important role.
В науке существует множество дисциплин.
Science has many branches.
При создании игр, многие из вас обнаружат, что они работают с командами из разных дисциплин.
As you start to build games, most of you will find that you have to work with interdisciplinary teams.
Они примут ведущую роль традиционных дисциплин.
They would assume the commanding role of traditional disciplines.
Коды дисциплин КАК ПОЛУЧИТЬ ФОРМУЛЯРЫ ЗАЯВОК
Subject Area Codes HOW TO ACCESS THE FORMS
Какследует из названия технические университеты исторически специализировались на преподавании технических и инженерных дисциплин.
Originally, as the name implies, technical universities restricted their teaching to technical and engineering disciplines.
Как следует из названия, технические университеты исторически специализировались на преподавании технических и инженерных дисциплин.
The language of instruction and coursework is usually Estonian. However, an increasing number of courses and study programmes are offered in English, and sometimes in other languages.
Суммарный рейтинг состоит из оценок за шесть различных предметов языка (английского или другого избранного по желанию), гуманитарной, математической естественной, гуманитарной естественной математической дисциплины, и двух любых других избранных дисциплин.
The candidate adds the numerical grades for six different subjects English (or another language taken at the 'first language' level), a Humanities subject, a Science Mathematics subject, a Humanities Science Mathematics subject, and two other subjects of any kind.
техническую подготовку (занятия по ряду специальных дисциплин)
technical training in special subcourses
Помимо стандартных военных дисциплин изучаются следующие темы
In addition to standard military skills, the following topics are offered
Я очень кратко пройдусь по ряду дисциплин.
I'm moving very quickly over a number of disciplines.
Появление новых дисциплин показывает, что математика была только одной из многих в ряду формальных наук.
That is why formal sciences are applicable in all domains and useful in all empirical sciences.
Обезьян из различных мест
Monkeys from different places
Созданы два отдела хореографический и музыкально теоретических дисциплин.
Two departments were created of choreographic and theoretical disciplines.
Первый приоритет у дисциплин, полезных для нахождения работы.
Number one, that the most useful subjects for work are at the top.
Тасис также поддерживал преподавание экономических дисциплин и менеджмента.
Tads has also supported the teaching of economics and management.
Технические университеты Как следует из названия, технические университеты исторически специализировались на преподавании технических и инженерных дисциплин.
The new two cycle structure applies to most disciplines, with the exception of medicine, dentistry, pharmacy, veterinary medicine, architecture and civil engineering.
Тогда, из всех тех предметов по государственному управлению по множеству курсов, из всех экономических дисциплин энергетика не казалась самой важной.
Back then, with all the public administration, leadership, all sorts of other classes that I took all the economic classes energy wasn't really an obvious one.
Показывает новости из различных источниковName
Show news from various sources
Несколько примеров из различных отраслей
A few cases illustrating various industries
Инициативы по стимулированию женщин к изучению научно технических дисциплин
Initiatives to encourage women to study Science and Technology
Различные двухнедельные комплексные учебные программы охватывают целый ряд дисциплин
The various two week comprehensive training programmes cover numerous topics
Доходы ЮНОПС поступают из различных источников.
UNOPS generates revenue from several sources.
Она состоит из 53 различных стран.
It's made up of 53 different countries.
Инициативы, нацеленные на поощрение девочек к изучению научно технических дисциплин
Initiatives aimed at encouraging Female Minors to enter the fields of Science and Technology
Поощряется изучение девочками таких специальных дисциплин, как естествознание и математика.
Girls were encouraged to take up technical subjects such as science and mathematics.
112. Саудовская Аравия отметила, что международное право является одной из дисциплин, преподаваемых в Институте дипломатических исследований министерства иностранных дел.
Saudi Arabia indicated that international law was among the courses taught at the Institute of Diplomatic Studies of the Ministry of Foreign Affairs.
Объединение молодых людей из различных слоев населения и из различных стран помогает вести борьбу с предрассудками и стереотипами.
Bringing together young people from different backgrounds and from different countries helps combat negative prejudices and stereotypes.
Фактически, самые интересные экономические вопросы обычно находятся на стыке смежных дисциплин.
Indeed, the most interesting economic questions are generally located on the borderline with neighboring disciplines.
Посмотрите, здесь он круглый отличник, в отличие от всех остальных дисциплин .
Look, he gets straight A's in that but not in anything else.
В университете преподаётся 6 ключевых дисциплин национального уровня и 17 муниципального.
The university now has 6 national key disciplines and 17 municipal key disciplines.
Посмотрите, здесь он круглый отличник, в отличие от всех остальных дисциплин .
Look, he gets straight A's in that but not in anything else.
Продукт состоит в основном из различных углеводородов.
WD 40 is primarily composed of various hydrocarbons.
d) приглашение участников из различных стран региона
(d) Invite participants from multiple countries in the region
Это видно из различных отражений на сторонах.
You can see that here by the different reflection on this side.

 

Похожие Запросы : из дисциплин - из различных - из различных - из различных - из различных - несколько дисциплин - Спектр дисциплин - круг дисциплин - массив дисциплин - несколько дисциплин - Из-за различных - из различных секторов - любой из различных - один из различных